←Prev   Ayah at-Taubah (Repentance) 9:66   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

(Do) not
PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
taʿtadhirū
make excuse
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ع ذ ر
qad
verily
CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
kafartum
you have disbelieved
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ك ف ر
baʿda
after
T – accusative time adverb
Root Link: ب ع د
īmānikum
your belief
N – genitive masculine (form IV) verbal noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا م ن
in
If
COND – conditional particle
Root Link: ا ن
naʿfu
We pardon
V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood
Root Link: ع ف و
ʿan
[on]
P – preposition
Root Link: ع ن
ṭāifatin
a party
N – genitive feminine singular indefinite noun
Root Link: ط و ف
minkum
of you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: م ن
nuʿadhib
We will punish
V – 1st person plural (form II) imperfect verb, jussive mood
Root Link: ع ذ ب
ṭāifatan
a party
N – accusative feminine singular indefinite noun
Root Link: ط و ف
bi-annahum
because they
P – prefixed preposition bi + ACC – accusative particle anna + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ن ن
kānū
were
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك و ن
muj'rimīna
criminals
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ج ر م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane