←Prev   Ayah at-Taubah (Repentance) 9:6   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ا ن
aḥadun
anyone
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ا ح د
mina
of
P – preposition
Root Link: م ن
l-mush'rikīna
the polytheists
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ش ر ك
is'tajāraka
seek your protection
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ج و ر
fa-ajir'hu
then grant him protection
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ج و ر
ḥattā
until
P – preposition
Root Link: ح ت ت ى
yasmaʿa
he hears
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: س م ع
kalāma
(the) Words
N – accusative masculine noun
Root Link: ك ل م
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
abligh'hu
escort him
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ب ل غ
mamanahu
(to) his place of safety
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا م ن
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
bi-annahum
(is) because they
P – prefixed preposition bi + ACC – accusative particle anna + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ن ن
qawmun
(are) a people
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ق و م
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yaʿlamūna
(who) do know
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ع ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane