←Prev   Ayah at-Taubah (Repentance) 9:39   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

illā
If not
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
tanfirū
you go forth
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ن ف ر
yuʿadhib'kum
He will punish you
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع ذ ب
ʿadhāban
(with) a punishment
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ع ذ ب
alīman
painful
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ا ل م
wayastabdil
and will replace you
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, jussive mood
Root Link: ب د ل
qawman
(with) a people
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ق و م
ghayrakum
other than you
N – accusative masculine noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: غ ى ر
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
taḍurrūhu
you can harm Him
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ض ر ر
shayan
(in) anything
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ش ى ء
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
ʿalā
(is) on
P – preposition
Root Link: ع ل ى
kulli
every
N – genitive masculine noun
Root Link: ك ل ل
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ش ى ء
qadīrun
All-Powerful
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ق د ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane