Ads by Muslim Ad Network
yāayyuhā
O you
VOC – prefixed vocative particle ya + N – nominative noun
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
mā
What
REL – relative pronoun
lakum
(is the matter) with you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
idhā
when
T – time adverb
qīla
it is said
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
lakumu
to you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kumu
infirū
go forth
V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
fī
in
P – preposition
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
ithāqaltum
you cling heavily
V – 2nd person masculine plural (form VI) perfect verb + PRON – subject pronoun tum
ilā
to
P – preposition
l-arḍi
the earth
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun
araḍītum
Are you pleased
INTG – prefixed interrogative alif + V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
bil-ḥayati
with the life
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun
l-dun'yā
(of) the world
DET – determiner prefix al + ADJ – genitive feminine singular adjective
mina
(rather) than
P – preposition
l-ākhirati
the Hereafter
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine singular noun
famā
But what
REM – prefixed resumption particle fa + REL – relative pronoun
matāʿu
(is the) enjoyment
N – nominative masculine noun
l-ḥayati
(of) the life
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun
l-dun'yā
(of) the world
DET – determiner prefix al + ADJ – genitive feminine singular adjective
fī
in (comparison to)
P – preposition
l-ākhirati
the hereafter
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine singular noun
illā
except
RES – restriction particle
qalīlun
a little
N – nominative masculine singular indefinite noun
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!