Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
And at the earth, how it is spread out
how the earth was outstretched
And at the Earth, how it is spread out
Source Arabic and Literal tools
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
wa-ilā l-arḍi kayfa suṭiḥat
and at the earth, how it (i.e., earth) is spread out
And towards the earth, how it is spread out?
Generally Accepted Translations of the Meaning
And at the earth, how it is spread out
And the earth, how it is spread
And at the Earth, how it is spread out
and the earth—how it was levelled out?
and at how the Earth is spread out?
and on the earth, how it is spread out
And the earth, how it is made a vast expanse
And the earth, how it was stretched out?
Nor even how the earth has been flattened out?
And the earth, how it is spread out?
And at the land, how it was spread out?
and the earth, how it is spread
At the earth, how it was spread out?
And at the earth—how it is spread out
and at the earth, how it has been evenly spread out
And the earth, how it is spread out
And at the earth, how it has been encrusted? (i.e., provided with a surface or crust)
and how the earth is spread out
and at the earth, how it is spread out
- And at the earth, how it is spread out? (That you do not even feel the sphere, nor feel its speedy rotations (31:10), (39:5), (79:28-30))
And at the earth; how (wide) is it spread out
And at the earth, how it is spread out
And at the earth - how it is spread out
And to the land, how was it flattened?
how the earth is spread out
And at the earth, how it is outspread
And the earth, how it was spread out
and at the earth — how it was smoothed out?
And the earth, how it has been spread out
and the earth, how it has been surfaced
And at the earth how it is spread out
And at the earth, how it is spread out?
And at the earth, how it is spread out
And at the Earth, how it was spread out?
And the earth: how it was spread out
And the earth, how its surface is made ?
Controversial or status undetermined works
And at the earth, how it has been spread out?
And the earth and how it is built
And how the earth was outstretched
And the earth, how it is spread out
And to the earth/Planet Earth how it was outspread/surfaced
And the earth itself which is made spread for you
And the earth - how it has been spread out
And at the earth, how it is spread out
To the land, how was it flattened?
(Nor do they consider) how the earth has been spread out (besides its round shape)
And at the earth, how it is spread out
And at the earth, how it is spread out
Non-Muslim and/or Orientalist works
how the earth was outstretched
and the earth, how it is extended
And at the earth how it is spread out
And to the earth how it is outspread
On the earth, how it was flattened
New, Partial, or In Progress Translations
And (Wa) at (ilaa) the earth (El'Ar'di); how (Kai'fa) it has been spread out (Sutihat’)?
And unto the earth how it was spread out?
And how the earth was outstretched?
And at the earth, how it has been made smooth?
[Do they not observe] the earth and how it is spread?
And at the earth—how it was spread out?
Nor even how the earth has been flattened out?
And to the earth, how is it surfaced?
and the earth, how it is spread out.
and the earth, how it has been surfaced?
And (do they not look at) the earth, how it has been furnished!
And at the earth, how it is outspread
And to the earth, how it was spread out?
"and the earth, how it is spread out?"
And at the Earth, how it is spread out
And how the earth has been expanded* and prepared for life thereon
and towards the earth how it is spread?
And at the earth how it is spread out?
Obsolete and/or older editions
And at the Earth, how it is spread out
And to the land, how was it flattened?
And to the land, how was it flattene
And towards the earth, how it is spread out
Wa-ila al-ardi kayfa sutihat