←Prev   Ayah al-Anfal (The Spoils of War) 8:71   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-in
But if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ا ن
yurīdū
they intend
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ر و د
khiyānataka
(to) betray you
N – accusative feminine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: خ و ن
faqad
certainly
RSLT – prefixed result particle fa + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
khānū
they have betrayed
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: خ و ن
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
qablu
before
N – genitive noun
Root Link: ق ب ل
fa-amkana
So He gave (you) power
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
Root Link: م ك ن
min'hum
over them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: م ن
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle wa + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
ʿalīmun
(is) All-Knower
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: ع ل م
ḥakīmun
All-Wise
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ح ك م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane