IslamAwakened
Helping the West read the Qur'an since 2003
Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Block View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah al-Qiyamah (The Rising of the Dead, Resurrection) 75:15
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
even though he may veil himself in excuses
Muhammad Mahmoud Ghali
Even though he cast forth his (ready) excuses
Safi Kaskas
in spite of any excuses he presents.
Listen: 
Ads by Muslim Ad Network
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِیرَهُۥ ١٥
Transliteration (2021)
walaw alqā maʿādhīrah
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Even if he presents his excuses.
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
even though he may veil himself in excuses
M. M. Pickthall
Although he tender his excuses
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Even though he were to put up his excuses
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
despite the excuses they come up with.
Safi Kaskas
in spite of any excuses he presents.
Wahiduddin Khan
in spite of all the excuses he may offer
Shakir
Though he puts forth his excuses
Dr. Laleh Bakhtiar
And although he would cast his excuses,
T.B.Irving
although he may proffer his excuses.
Abdul Hye
though they may put forth their excuses (to cover evil deeds).
The Study Quran
though he proffers his excuses
Talal Itani & AI (2024)
Even as he presents his excuses.
Talal Itani (2012)
Even as he presents his excuses
Dr. Kamal Omar
even if he put forward his excuses (regarding ignorance of the law of God)
M. Farook Malik
even though he shall plead with excuses
Muhammad Mahmoud Ghali
Even though he cast forth his (ready) excuses
Muhammad Sarwar
even though they make excuses
Muhammad Taqi Usmani
even though he may offer his excuses
Shabbir Ahmed
Even though he were to put forward all his excuses
Dr. Munir Munshey
Even though he makes up excuses
Syed Vickar Ahamed
Even though he may give his excuses
Umm Muhammad (Sahih International)
Even if he presents his excuses
[The Monotheist Group] (2017 Edition)
Even though he puts forth his excuses.
Abdel Haleem
despite all the excuses he may put forward
Abdul Majid Daryabadi
Although he may put forth his pleas
Ahmed Ali
Whatever the excuses he may offer
Aisha Bewley
in spite of any excuses he might offer.
Ali Ünal
Even though he puts forth his excuses
Ali Quli Qara'i
though he should offer his excuses
Hamid S. Aziz
Though he puts forth his excuses
Ali Bakhtiari Nejad
even if he presents his excuses.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Even though he were to put forth his excuses
Musharraf Hussain
but still offer excuses
Maududi
even though he might make up excuses
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Even though he puts forth his excuses.
Mohammad Shafi
Even though he may put up excuses
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And if he brings all excuses he has, even then he will not be heard.
Rashad Khalifa
No excuses will be accepted.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
even though he offers his excuses
Maulana Muhammad Ali
Though he put up excuses
Muhammad Ahmed & Samira
And even if he threw (gave) his apologies/excuses
Bijan Moeinian
Even though he may bring many excuses to justify his behavior
Faridul Haque
And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to
Sher Ali
Even though he puts forward his excuses
Edip Yuksel
Even though he puts forth his excuses.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Even though he will offer all his excuses
Amatul Rahman Omar
(No excuse will be accepted from him) even though he puts forth his (all possible) excuses, (to prove his innocence)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Though he may put forth his excuses (to cover his evil deeds)
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
even though he offer his excuses
George Sale
And though he offer his excuses, they shall not be received
Edward Henry Palmer
and even if he thrusts forward his excuses
John Medows Rodwell
And even if he put forth his plea. . .
N J Dawood (2014)
plead as he may with his excuses
New, Partial, or In Progress Translations
Saeed Malik
even if he tenders his excuses.
Shuaib Abdullahi
even if (Walaw') he should present (Al'qaa) his excuses (Maääziira-hu).
Fode Drame
Even though he may put forward his excuses.
Munir Mezyed
Even if he offers his excuses.
Sahib Mustaqim Bleher
Even if he offers excuses.
Linda “iLHam” Barto
…even if he/she makes excuses.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
even as he presents his excuses.
Irving & Mohamed Hegab
although he may proffer his excuses.
Samy Mahdy
Even though he threw his excuses.
Ali Quli Qarai
though he should offer excuses [to justify his failings].
Ahmed Hulusi
Whatever excuse he presents (it will make no difference)!
Safiur Rahman Mubarakpuri
Though he may put forth his excuses.
Mir Aneesuddin
though he will put forward his excuses.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
and of no import shall be his excuse
The Wise Quran
Even if he offers his excuses.
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Even though he were to put up his excuses
OLD Literal
Word for Word
Even if he presents his excuses
OLD Transliteration
Walaw alq
a
maAA
ath
eerah
u
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!
If you can help on a monthly basis,
Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened