←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:39   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

waqālat
And (will) say
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
ūlāhum
(the) first of them
N – nominative noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا و ل
li-ukh'rāhum
to (the) last of them
P – prefixed preposition lam + N – genitive feminine singular noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا خ ر
famā
Then not
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
lakum
for you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
ʿalaynā
upon us
P – preposition + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ع ل ى
min
any
P – preposition
Root Link: م ن
faḍlin
superiority
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ف ض ل
fadhūqū
so taste
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ذ و ق
l-ʿadhāba
the punishment
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ع ذ ب
bimā
for what
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
kuntum
you used to
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ك و ن
taksibūna
earn
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ك س ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane