←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:38   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wamā
And not
REM – prefixed resumption particle wa + NEG – negative particle
Root Link: م ا
min
[of]
P – preposition
Root Link: م ن
dābbatin
any animal
N – genitive feminine indefinite noun
Root Link: د ب ب
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-arḍi
the earth
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ا ر ض
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
ṭāirin
a bird
N – genitive masculine indefinite active participle
Root Link: ط ى ر
yaṭīru
(that) flies
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ط ى ر
bijanāḥayhi
with its wings
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine dual noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ج ن ح
illā
but
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
umamun
(are) communities
N – nominative feminine plural indefinite noun
Root Link: ا م م
amthālukum
like you
ADJ – nominative masculine plural adjective + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: م ث ل
Not
NEG – negative particle
Root Link: م ا
farraṭnā
we have neglected
V – 1st person plural (form II) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ف ر ط
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-kitābi
the Book
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ك ت ب
min
[of]
P – preposition
Root Link: م ن
shayin
anything
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ش ى ء
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
ilā
to
P – preposition
Root Link: ا ل ى
rabbihim
their Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ر ب ب
yuḥ'sharūna
they will be gathered
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ح ش ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane