←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:37   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

waqālū
And they said
REM – prefixed resumption particle wa + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و ل
lawlā
Why (is) not
EXH – exhortation particle
Root Link: ل و ل ا
nuzzila
sent down
V – 3rd person masculine singular (form II) passive perfect verb
Root Link: ن ز ل
ʿalayhi
to him
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ل ى
āyatun
a Sign
N – nominative feminine singular indefinite noun
Root Link: ا ى ا
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
rabbihi
his Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ر ب ب
qul
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
qādirun
(is) Able
N – nominative masculine indefinite active participle
Root Link: ق د ر
ʿalā
[on]
P – preposition
Root Link: ع ل ى
an
to
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
yunazzila
send down
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ن ز ل
āyatan
a Sign
N – accusative feminine singular indefinite noun
Root Link: ا ى ا
walākinna
but
REM – prefixed resumption particle wa + ACC – accusative particle lakinna
Root Link: ل ك ن
aktharahum
most of them
N – accusative masculine singular noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ك ث ر
(do) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yaʿlamūna
know
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ع ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane