Ads by Muslim Ad Network
walaw
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
tarā
you (could) see
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
idh
when
T – time adverb
wuqifū
they are made to stand
V – 3rd person masculine plural passive perfect verb + PRON – subject pronoun waw
ʿalā
by
P – preposition
l-nāri
the Fire
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun
faqālū
then they (will) say
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
yālaytanā
Oh Would that we
VOC – prefixed vocative particle ya + ACC – accusative particle layta + PRON – 1st person plural object pronoun na
nuraddu
were sent back
V – 1st person plural passive imperfect verb
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
nukadhiba
we would deny
V – 1st person plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood
biāyāti
(the) Signs
P – prefixed preposition bi + N – genitive feminine plural noun
rabbinā
(of) our Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
wanakūna
and we would be
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
mina
among
P – preposition
l-mu'minīna
the believers
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural (form IV) active participle
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!