←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:17   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ا ن
yamsaska
touches you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: م س س
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
biḍurrin
with affliction
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ض ر ر
falā
then no
RSLT – prefixed result particle fa + NEG – negative particle la
Root Link: ل ا
kāshifa
remover
N – accusative masculine active participle
Root Link: ك ش ف
lahu
of it
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
illā
except
EXP – exceptive particle
Root Link: ا ل ل ا
huwa
Him
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun huwa
Root Link: ه و
wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ا ن
yamsaska
He touches you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: م س س
bikhayrin
with good
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine singular indefinite noun
Root Link: خ ى ر
fahuwa
then He
RSLT – prefixed result particle fa + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun huwa
Root Link: ه و
ʿalā
(is) on
P – preposition
Root Link: ع ل ى
kulli
every
N – genitive masculine noun
Root Link: ك ل ل
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ش ى ء
qadīrun
All-Powerful
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ق د ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane