[AND the tribe of] Thamud gave the lie to all [Our] warnings
The Thamud (also) rejected (their) Warners
(The tribe of) Thamud rejected warning
Thamûd rejected the warnings ˹as well˺,
The tribe of Thamud also rejected Our warnings
The people of Thamud rejected the warnings
Thamud denied the warning
Thamud rejected My warnings too
Samood rejected the warning
Thamud (people) denied the warnings,
The Thamūd denied the warnings,
Thamud denied the warnings
Thamud rejected the warnings.
Thamood rejected the warnings
The people of Thamud disbelieved Our warning
Samud (people) belied the warnings
The (people of) Samood also rejected the warnings
The (people of) Samood (Thamud), also rejected (their) Warners
Thamud denied the warning
The people of Thamud rejected Our warnings
(The people of) Thamud rejected the warners
Thamud also rejected the warnings. (Thamud and Saleh (7:73-79), (11:61-68), (26:141), (26:158))
Thamud cried lies to the warnings
Thamud rejected the warning
The people of Thamud also rejected the warnings
And the Thamud belied the warnings
The Thamud rejected the warnings
Thamud denied the warnings.
The (tribe of) Thamud also denied all the warnings (given to them)
[The people of] Thamud denied the warnings
Thamud rejected the warnings.
The people of Thamud also denied Our warnings.
The Thamud rejected their warners
Thamud (also) denied the warnings.
Thamud gave the lie to the warnings
(The ancient tribe of) Thamood rejected warnings
Thamud belied the Messengers.
Thamoud rejected the warnings.
Thamood, too, belied Our warnings
The tribe of Thamud denied the Noble Messengers
The tribe of Thamud also denied their warnings
Surely We sent on them a furious wind in a day of bitter ill-luck
Thamud lied/denied with the warnings/notices
The tribe of Thamud also rejected the Warners
Thamud rejected the warnings.
(The tribe of) Thamud (too in rejecting Salih) cried lies to all the (Divine) Warners
(The people of) Thamud also rejected the Warning Messengers
Thamood (people also) belied the warnings
Thamūd, too, disbelieved the warnings
Thamood cried lies to the warning
Thamud called the warnings lies
Thamud charged the admonitions of their prophet with falsehood
The tribe of Themoud treated the threatenings as lies
Thamud (27:45) (Thamuudu) denied (Kazzabat' Bi) the warnings (En'Nuzur),
People of Samood belied the warnings.
(The people of) Thamūd persistently refused to take close heed of Our warnings.
Thamud denied the warnings.
The Thamud rejected the warnings.
Thamûd disbelieved in the warnings
Thamud rejected My warnings too
Thamud falsified, with the warnings.
[The people of] Thamud denied the warnings,
And Thamud also denied.
Thamud denied the warnings.
Thamoud denied the warnings.
Samood were deniers of the warnings,
And likewise acted -the Thamudites-; they disbelieved their Messenger and they obstinately refused to listen to the warning against impending danger and misfortune
Thamud called the warnings lies,
The Thamud (also) rejected (their) Warners
Thamud rejected the warnings.
Thamud rejected the warnings
Denied Thamud the warnings
Kaththabat thamoodu bialnnuthuri
💙 Support IslamAwakened
Your support keeps the Qur'an free and accessible
⭐ Best Way to Help
Monthly Support on Patreon
Recurring support helps us plan ahead and grow sustainably.