Ads by Muslim Ad Network
laqad
Certainly
EMPH – emphatic prefix lam + CERT – particle of certainty
kafara
disbelieved
V – 3rd person masculine singular perfect verb
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
qālū
say
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
thālithu
(is the) third
N – nominative masculine noun
thalāthatin
(of) three
N – genitive feminine indefinite noun
wamā
And (there is) no
REM – prefixed resumption particle wa + NEG – negative particle ma
min
[of]
P – preposition
ilāhin
god
N – genitive masculine singular indefinite noun
illā
except
RES – restriction particle
ilāhun
(the) God
N – nominative masculine singular indefinite noun
wāḥidun
(the) One
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
wa-in
And if
REM – prefixed resumption particle wa + COND – conditional particle
lam
not
NEG – negative particle
yantahū
they desist
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
ʿammā
from what
P – preposition + REL – relative pronoun
yaqūlūna
they are saying
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
layamassanna
surely will afflict
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine singular imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nun
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
min'hum
among them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
ʿadhābun
a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
alīmun
painful
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!