←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:43   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wakayfa
But how can
REM – prefixed resumption particle wa + INTG – interrogative noun
Root Link: ك ى ف
yuḥakkimūnaka
they appoint you a judge
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ح ك م
waʿindahumu
while they (have) with them
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + LOC – accusative location adverb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ن د
l-tawrātu
the Taurat
DET – determiner prefix al + PN – nominative proper noun
Root Link: ت و ر ا
fīhā
in it
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ف ى
ḥuk'mu
(is the) Command
N – nominative masculine noun
Root Link: ح ك م
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
Root Link: ث م م
yatawallawna
they turn away
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb + PRON – subject pronoun wna
Root Link: و ل ى
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
baʿdi
after
N – genitive noun
Root Link: ب ع د
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
wamā
and not
REM – prefixed resumption particle wa + NEG – negative particle ma
Root Link: م ا
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
Root Link: ا و ل ا
bil-mu'minīna
(are) the believers
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ا م ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane