←Prev   Ayah al-Fath (Victory, Conquest) 48:12   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

bal
Nay
RET – retraction particle
Root Link: ب ل
ẓanantum
you thought
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ظ ن ن
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
lan
(would) never
NEG – negative particle
Root Link: ل ن
yanqaliba
return
V – 3rd person masculine singular (form VII) imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ق ل ب
l-rasūlu
the Messenger
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ر س ل
wal-mu'minūna
and the believers
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – nominative masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ا م ن
ilā
to
P – preposition
Root Link: ا ل ى
ahlīhim
their families
N – genitive noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ه ل
abadan
ever
T – accusative masculine indefinite time adverb
Root Link: ا ب د
wazuyyina
was made fair-seeming
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form II) passive perfect verb
Root Link: ز ى ن
dhālika
(that)
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
in
P – preposition
Root Link: ف ى
qulūbikum
your hearts
N – genitive feminine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ق ل ب
waẓanantum
And you assumed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ظ ن ن
ẓanna
an assumption
N – accusative masculine noun
Root Link: ظ ن ن
l-sawi
evil
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: س و ء
wakuntum
and you became
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ك و ن
qawman
a people
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ق و م
būran
ruined
ADJ – accusative masculine plural indefinite adjective
Root Link: ب و ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane