←Prev   Ayah Muhammad (Muhammad) 47:18   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

fahal
Then do
REM – prefixed resumption particle fa + INTG – interrogative noun
Root Link: ه ل
yanẓurūna
they wait
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ن ظ ر
illā
but
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
l-sāʿata
(for) the Hour
DET – determiner prefix al + N – accusative feminine noun
Root Link: س و ع
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
tatiyahum
it should come to them
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ت ى
baghtatan
suddenly
N – accusative feminine indefinite noun
Root Link: ب غ ت
faqad
But indeed
REM – prefixed resumption particle fa + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
jāa
have come
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ج ى ا
ashrāṭuhā
its indications
N – nominative masculine plural noun + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ش ر ط
fa-annā
Then how
REM – prefixed resumption particle fa + INTG – interrogative noun
Root Link: ا ن ن ى
lahum
to them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
idhā
when
T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
jāathum
has come to them
V – 3rd person feminine singular perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ج ى ا
dhik'rāhum
their reminder
N – nominative feminine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ذ ك ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane