And if We will, We could drown them; then not (would be) a responder to a cry for them, and not they would be saved,
View 81 More Translations ↓and [that,] if such be Our will, We may cause them to drown, with none to respond to their cry for help: and [then] they cannot be saved
and if We will, We drown them, then none have they to cry to, neither are they delivered
If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered
وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِیخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ یُنقَذُونَ ٤٣
wa-in nasha nugh'riq'hum falā ṣarīkha lahum walā hum yunqadhūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: