Ads by Muslim Ad Network
is'tik'bāran
(Due to) arrogance
N – accusative masculine indefinite (form X) verbal noun
fī
in
P – preposition
l-arḍi
the land
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun
wamakra
and plotting
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine noun
l-sayi-i
(of) the evil
DET – determiner prefix al + ADJ – genitive masculine singular adjective
walā
but not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
yaḥīqu
encompasses
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
l-makru
the plot
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
l-sayi-u
(of) the evil
DET – determiner prefix al + ADJ – nominative masculine singular adjective
illā
except
RES – restriction particle
bi-ahlihi
its own people
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
fahal
Then do
REM – prefixed resumption particle fa + INTG – interrogative noun
yanẓurūna
they wait
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
illā
except
RES – restriction particle
sunnata
(the) way
N – accusative feminine singular noun
l-awalīna
(of) the former (people)
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
falan
But never
REM – prefixed resumption particle fa + NEG – negative particle
tajida
you will find
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
lisunnati
in (the) way
P – prefixed preposition lam + N – genitive feminine singular noun
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
tabdīlan
any change
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
walan
and never
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
tajida
you will find
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
lisunnati
in (the) way
P – prefixed preposition lam + N – genitive feminine singular noun
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
taḥwīlan
any alteration
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!