←Prev   Ayah al-Ahzab (The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies) 33:26   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-anzala
And He brought down
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
Root Link: ن ز ل
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ẓāharūhum
backed them
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ظ ه ر
min
among
P – preposition
Root Link: م ن
ahli
(the) People
N – genitive masculine noun
Root Link: ا ه ل
l-kitābi
(of) the Scripture
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ك ت ب
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
ṣayāṣīhim
their fortresses
N – genitive noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ص ى ص
waqadhafa
and cast
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق ذ ف
into
P – preposition
Root Link: ف ى
qulūbihimu
their hearts
N – genitive feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ق ل ب
l-ruʿ'ba
[the] terror
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ر ع ب
farīqan
a group
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ف ر ق
taqtulūna
you killed
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ق ت ل
watasirūna
and you took captive
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: أ س ر
farīqan
a group
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ف ر ق

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane