←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:178   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walā
And (let) not
REM – prefixed resumption particle wa + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
yaḥsabanna
think
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood + EMPH – emphatic suffix nun
Root Link: ح س ب
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ف ر
annamā
that
ACC – accusative particle anna + REL – relative pronoun
Root Link: ا ن ن م
num'lī
We give respite
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
Root Link: م ل و
lahum
to them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
khayrun
(is) good
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: خ ى ر
li-anfusihim
for themselves
P – prefixed preposition lam + N – genitive feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ن ف س
innamā
Only
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
num'lī
We give respite
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
Root Link: م ل و
lahum
to them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
liyazdādū
so that they may increase
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ز ى د
ith'man
(in) sins
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ا ث م
walahum
and for them
REM – prefixed resumption particle wa + P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ع ذ ب
muhīnun
humiliating
ADJ – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
Root Link: ه و ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane