←Prev   Ayah al-Qasas (The Story, Stories, The Narrative) 28:73   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wamin
And from
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition
Root Link: م ن
raḥmatihi
His Mercy
N – genitive feminine noun  + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ر ح م
jaʿala
He made
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ج ع ل
lakumu
for you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kumu
Root Link: ل
al-layla
the night
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ل ى ل
wal-nahāra
and the day
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ن ه ر
litaskunū
that you may rest
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: س ك ن
fīhi
therein
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ف ى
walitabtaghū
and that you may seek
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ب غ ى
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
faḍlihi
His Bounty
N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ف ض ل
walaʿallakum
and so that you may
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + ACC – accusative particle la?alla + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ل ع ل ل
tashkurūna
be grateful
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ش ك ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane