Ads by Muslim Ad Network
waliyaʿlama
And that may know
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
ūtū
have been given
"V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb + PRON – subject pronoun waw
l-ʿil'ma
the knowledge
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
annahu
that it
ACC – accusative particle anna + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
l-ḥaqu
(is) the truth
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
min
from
P – preposition
rabbika
your Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
fayu'minū
and they believe
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
bihi
in it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
fatukh'bita
and may humbly submit
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
lahu
to it
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
qulūbuhum
their hearts
N – nominative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
wa-inna
And indeed
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + ACC – accusative particle inna
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
lahādi
(is) surely (the) Guide
EMPH – emphatic prefix lam + N – nominative masculine active participle
alladhīna
(of) those who
REL – masculine plural relative pronoun
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
ilā
to
P – preposition
ṣirāṭin
a Path
N – genitive masculine indefinite noun
mus'taqīmin
Straight
N – genitive masculine indefinite (form X) active participle
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!