Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
And they shall be held [in this state as if] by iron grips
for them await hooked iron rods
In addition there will be maces of iron (to punish) them
Source Arabic and Literal tools
walahum maqāmiʿu min ḥadīdi
And for them (are) hooked rods of iron.
Generally Accepted Translations of the Meaning
And they shall be held [in this state as if] by iron grips
And for them are hooked rods of iron
In addition there will be maces of iron (to punish) them
And awaiting them are maces of iron.
and they, shall be held by iron grips.
There will be maces of iron for them
And for them are whips of iron
And for them are maces of iron.
They will have iron goads:
and there will be hooked rods of iron (to punish them).
And for them are curbs of iron
And for them shall be hooked iron rods
For them are rods of iron.
And they will have maces of iron
And for them are hooked rods
and there will be maces of iron to lash them
And for them are hooked rods of iron
They will be subdued by iron rods
And for them there are hooked rods of iron
Time is coming to restrain the criminals in rods and chains. (21:39), (57:25)
Steel clubs shall be there (to restrain them)
Also there will be (spiked) clubs of iron (to punish) them
And for [striking] them are maces of iron
And they will have hooked rods of iron.
there will be iron crooks to restrain them
And for them shall be maces of iron
There are iron maces for them
and they will be beaten with cudgels made of iron.
For them are also goads and maces of iron
and there will be clubs of iron for them
And for them are hooks of iron
and clubs of iron are for them.
Also, there will be hooked rods of iron to punish them
and they will be restrained with iron rods.
There shall be maces of iron to lash them
And for them there shall be cages of iron
Controversial or status undetermined works
And for them are the maces of iron.
They will be confined in iron pots.
for them are hooked rods of iron
And for them are whips of iron
And for them (are) sticks from iron
There are also maces of iron to lash them
And for them are rods of iron
And for their further punishment there will be maces of iron
They will have hooked rods of iron.
And for them will be hammers of iron (to strike their heads)
And (further more) there will be whips of iron for (punishing) them
And for them are hooked rods of iron (to punish them)
Non-Muslim and/or Orientalist works
for them await hooked iron rods
and they shall be beaten with maces of iron
and for them are maces of iron
and there are maces of iron for them
They shall be lashed with rods of iron
New, Partial, or In Progress Translations
And (Wa) they will have (Lahum) funnels (Maqaamiu) of (Min') iron (Hadiid).
And for them there will be rods of iron.
And there will be whips of iron for them.
And they will have iron chains.
In addition, there will be rods of iron for them.
And for them there are maces of iron;
They (Hell guards) will have iron goads [to retrain them]:
And for them are hooked rods of iron.
and there will be clubs of iron for them.
In addition, there will be grips of iron for them.
And there will be maces of iron for them.
And for them are hooked rods of iron.
They shall have iron restraints.
And for them are maces of iron
They will be restricted in solitary confinement within cells ribbed and vaulted with iron
and for them are whips of iron,
And for them are maces of iron.
Obsolete and/or older editions
In addition there will be maces of iron (to punish) them
Andthey will have hooked rods of iron
And they will have hooked rods of iron
And for them (are) hooked rods of iron
Walahum maqamiAAu min hadeedin