←Prev   Ayah Ta Ha (Ta Ha) 20:124   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: م ن
aʿraḍa
turns away
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
Root Link: ع ر ض
ʿan
from
P – preposition
Root Link: ع ن
dhik'rī
My remembrance
N – genitive masculine verbal noun + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: ذ ك ر
fa-inna
then indeed
REM – prefixed resumption particle fa + ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
lahu
for him
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hu
Root Link: ل
maʿīshatan
(is) a life
N – accusative feminine indefinite noun
Root Link: ع ى ش
ḍankan
straitened
ADJ – accusative masculine indefinite adjective
Root Link: ض ن ك
wanaḥshuruhu
and We will gather him
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person plural imperfect verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ح ش ر
yawma
(on the) Day
T – accusative masculine time adverb
Root Link: ى و م
l-qiyāmati
(of) the Resurrection
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ق و م
aʿmā
blind
N – accusative masculine noun
Root Link: ع م ى

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane