←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:54   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ
qāla
said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: م و س
liqawmihi
to his people
P – prefixed preposition lam + N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ق و م
yāqawmi
O my people
VOC – prefixed vocative particle ya + N – accusative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ق و م
innakum
Indeed you
ACC – accusative particle inna + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا ن ن
ẓalamtum
[you] have wronged
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ظ ل م
anfusakum
yourselves
N – accusative feminine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ن ف س
bi-ittikhādhikumu
by your taking
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine (form VIII) verbal noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا خ ذ
l-ʿij'la
the calf
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ع ج ل
fatūbū
So turn in repentance
CAUS – prefixed particle of cause fa + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ت و ب
ilā
to
P – preposition
Root Link: ا ل ى
bāri-ikum
your Creator
N – genitive masculine active participle + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ب ر ا
fa-uq'tulū
and kill
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق ت ل
anfusakum
yourselves
N – accusative feminine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ن ف س
dhālikum
That
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
khayrun
(is) better
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: خ ى ر
lakum
for you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
ʿinda
with
LOC – accusative location adverb
Root Link: ع ن د
bāri-ikum
your Creator
N – genitive masculine active participle + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ب ر ا
fatāba
Then He turned
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ت و ب
ʿalaykum
towards you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع ل ى
innahu
Indeed He
ACC – accusative particle inna + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا ن ن
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun huwa
Root Link: ه و
l-tawābu
(is) the-returning
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine singular active participle
Root Link: ت و ب
l-raḥīmu
the Most Merciful
DET – determiner prefix al + ADJ – nominative masculine singular adjective
Root Link: ر ح م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane