Full Arabic — click to listen
ENGLISH
TRANSLITERATION
ARABIC
ROOT/link
And when
wa-idhā
you divorce
ṭallaqtumu
the women
l-nisāa
and they reach
fabalaghna
their (waiting) term
ajalahunna
then retain them
fa-amsikūhunna
in a fair manner
bimaʿrūfin
or
aw
release them
sarriḥūhunna
in a fair manner
bimaʿrūfin
And (do) not
walā
retain them
tum'sikūhunna
(to) hurt
ḍirāran
so that you transgress
litaʿtadū
And whoever
waman
does
yafʿal
that
dhālika
then indeed
faqad
he wronged
ẓalama
himself
nafsahu
And (do) not
walā
take
tattakhidhū
(the) Verses
āyāti
(of) Allah
l-lahi
(in) jest
huzuwan
and remember
wa-udh'kurū
(the) Favors
niʿ'mata
(of) Allah
l-lahi
upon you
ʿalaykum
and what
wamā
(is) revealed
anzala
to you
ʿalaykum
of
mina
the Book
l-kitābi
and [the] wisdom
wal-ḥik'mati
He instructs you
yaʿiẓukum
with it
bihi
And fear
wa-ittaqū
Allah
l-laha
and know
wa-iʿ'lamū
that
anna
Allah (is)
l-laha
of every
bikulli
thing
shayin
All-Knower
ʿalīmun

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board