←Prev   Ayah al-Isra` (Children of Israel, The Israelites) 17:15   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

mani
Whoever
REL – relative pronoun
Root Link: م ن
ih'tadā
(is) guided
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
Root Link: ه د ى
fa-innamā
then only
REM – prefixed resumption particle fa + ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
yahtadī
he is guided
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb
Root Link: ه د ى
linafsihi
for his soul
P – prefixed preposition lam + N – genitive feminine singular noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ن ف س
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – relative pronoun
Root Link: م ن
ḍalla
goes astray
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ض ل ل
fa-innamā
then only
REM – prefixed resumption particle fa + ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
yaḍillu
he goes astray
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ض ل ل
ʿalayhā
against it
P – preposition + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: ع ل ى
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
taziru
will bear
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
Root Link: و ز ر
wāziratun
one laden with burden
N – nominative feminine indefinite active participle
Root Link: و ز ر
wiz'ra
burden
N – accusative feminine noun
Root Link: و ز ر
ukh'rā
(of) another
N – nominative feminine singular noun
Root Link: ا خ ر
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
kunnā
We
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ك و ن
muʿadhibīna
are to punish
N – accusative masculine plural (form II) active participle
Root Link: ع ذ ب
ḥattā
until
P – preposition
Root Link: ح ت ت ى
nabʿatha
We have sent
V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ب ع ث
rasūlan
a Messenger
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ر س ل

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane