Surah “The Rock, Stoneland, Rock City”

as rendered by Ali Quli Qara'i — 99 verses

Alif, Lam, Ra. These are the signs of the Book and a manifest Qur’an
Much will the faithless wish that they had been muslims
Leave them to eat and enjoy and to be diverted by longings. Soon they will know
We did not destroy any town but that it had a known term
No nation can advance its time nor can it defer it
They said, ‘O you, to whom the Reminder has been sent down, you are indeed crazy
Why do you not bring us the angels should you be truthful?!’
We do not send down the angels except with due reason, and then they will not be granted any respite
Indeed We have sent down the Reminder, and indeed We will preserve it
Certainly We sent [apostles] before you to former communities
and there did not come to them any apostle but that they used to deride him
That is how We let it pass through the hearts of the guilty
they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed
Were We to open for them a gate of the sky, so that they could go on ascending through it
they would surely say, ‘Indeed a spell has been cast on our eyes; rather we are a bewitched lot.’
Certainly We have appointed houses in the sky and adorned them for the onlookers
and We have guarded them from every outcast Satan
except someone who may eavesdrop, whereat there pursues him a manifest flame
And We spread out the earth, and cast in it firm mountains, and We grew in it every kind of balanced thing
and made in it [various] means of livelihood for you and for those whom you do not provide for
There is not a thing but that its sources are with Us, and We do not send it down except in a known measure
And We send the fertilizing winds and send down water from the sky providing it for you to drink and you are not maintainers of its resources
Indeed it is We who give life and bring death and We are the inheritors
Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors
and indeed it is your Lord who will resurrect them. Indeed He is all-wise, all-knowing
Certainly We created man out of a dry clay [drawn] from an aging mud
and We created the jinn earlier out of a piercing fire
When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am going to create a human out of a dry clay [drawn] from an aging mud
So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him.’
Thereat the angels prostrated, all of them together
but not Iblis: he refused to be among those who prostrated
He said, ‘O Iblis! What kept you from being among those who have prostrated?’
Said he, ‘I will not prostrate before a human whom You have created out of a dry clay [drawn] from an aging mud.’
He said, ‘Begone hence, for you are indeed an outcast
and indeed the curse shall lie on you until the Day of Retribution.’
He said, ‘My Lord! Respite me till the day they will be resurrected.’
Said He, ‘You are indeed among the reprieve
until the day of the known time.’
He said, ‘My Lord! As You have consigned me to perversity, I will surely glamorize [evil] for them on the earth, and I will surely pervert them, al
except Your exclusive servants among them.’
He said, ‘This is the path [leading] straight to Me
Indeed as for My servants you do not have any authority over them, except the perverse who follow you
and indeed hell is the tryst of them all
It has seven gates, and to each gate belongs a separate portion of them.’
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs
‘‘Enter it in peace and safety!’’
We will remove whatever rancour there is in their breasts; [intimate like] brothers, [they will be reclining] on couches, facing one another
Therein neither weariness shall touch them, nor will they [ever] be expelled from it
Inform my servants that I am indeed the All-forgiving, the All-merciful
and that My punishment is a painful punishment
And inform them about the guests of Abraham
when they entered into his presence and said, ‘Peace!’ He said, ‘We are indeed afraid of you.’
They said, ‘Do not be afraid. Indeed we give you the good news of a wise son.’
He said, ‘Do you give me good news though old age has befallen me? What is the good news that you bring me?’
They said, ‘We bring you good news in truth; so do not be among the despondent.’
He said, ‘Who despairs of his Lord’s mercy except those who are astray?!’
He said, ‘O messengers, what is now your errand?’
They said, ‘We have been sent toward a guilty people
[who shall perish] except the family of Lot. We will indeed deliver all of them
except his wife, [who], We have ordained, will indeed be among those who remain behind.’
So when the messengers came to Lot’s family
he said, ‘You are indeed strangers [to me].’
They said, ‘Rather we bring you what they used to doubt
We bring you the truth, and indeed we speak truly
Take your family in a watch of the night; and follow in their rear, and none of you should turn round, and proceed as you are bidden.’
We apprised him of the matter that these will be rooted out by dawn
The people of the city came, rejoicing
He said, ‘These are indeed my guests. Do not bring dishonour on me
Be wary of Allah and do not humiliate me.’
They said, ‘Did we not forbid you from [defending] strangers?’
He said, ‘These are my daughters, [marry them] if you should do anything.’
By your life, they were bewildered in their drunkenness
So the Cry seized them at sunrise
and We made its topmost part its nethermost, and rained on them stones of shale
There are indeed signs in that for the percipient
Indeed it is on a standing road
and there is indeed a sign in that for the faithful
Indeed the inhabitants of Aykah were wrongdoers
So We took vengeance on them, and indeed the two of them are on an open highway
Certainly the inhabitants of Ḥijr denied the apostles
We had given them Our signs but they disregarded them
They used to hew out dwellings from mountains feeling secure
So the Cry seized them at dawn
and what they used to earn did not avail them
We did not create the heavens and the earth and whatever is between them except with reason, and indeed the Hour is bound to come. So forbear with a graceful forbearance
Indeed your Lord is the All-creator, the All-knowing
Certainly We have given you [the surah of] the seven oft-repeated verses and the great Qur’an
Do not extend your glance toward what We have provided to certain groups of them, and do not grieve for them, and lower your wing to the faithful
and say, ‘I am indeed a manifest warner.’
Even as We sent down on the dividers
who reduced the Qur’an into pieces
by your Lord, We will question them al
concerning what they used to do
So proclaim what you have been commanded, and turn away from the polytheists
Indeed We will suffice you against the derider
—those who set up besides Allah another god. Soon they will know
Certainly We know that you become upset because of what they say
So celebrate the praise of your Lord and be among those who prostrate
and worship your Lord until certainty comes to you