Surah “The Rock, Stoneland, Rock City”

as rendered by Shakir — 99 verses

Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear
Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims
Leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know
And never did We destroy a town but it had a term made known
No people can hasten on their doom nor can they postpone (it)
And they say: O you to whom the Reminder has been revealed! you are most surely insane
Why do you not bring to us the angels if you are of the truthful ones
We do not send the angels but with truth, and then they would not be respited
Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its guardian
And certainly We sent (messengers) before you among the nations of yore
And there never came a messenger to them but they mocked him
Thus do We make it to enter into the hearts of the guilty
They do not believe in it, and indeed the example of the former people has already passed
And even if We open to them a gateway of heaven, so that they ascend into it all the while
They would certainly say: Only our eyes have been covered over, rather we are an enchanted people
And certainly We have made strongholds in the heaven and We have made it fair seeming to the beholders
And We guard it against every accursed Shaitan
But he who steals a hearing, so there follows him a visible flame
And the earth-- We have spread it forth and made in it firm mountains and caused to grow in it of every suitable thing
And We have made in it means of subsistence for you and for him for whom you are not the suppliers
And there is not a thing but with Us are the treasures of it, and We do not send it down but in a known measure
And We send the winds fertilizing, then send down water from the cloud so We give it to you to drink of, nor is it you who store it up
And most surely We bring to life and cause to die and We are the heirs
And certainly We know those of you who have gone before and We certainly know those who shall come later
And surely your Lord will gather them together; surely He is Wise, Knowing
And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black mud fashioned in shape
And the jinn We created before, of intensely hot fire
And when your Lord said to the angels: Surely I am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape
So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down making obeisance to him
So the angels made obeisance, all of them together
But Iblis (did it not); he refused to be with those who made obeisance
He said: O Iblis! what excuse have you that you are not with those who make obeisance
He said: I am not such that I should make obeisance to a mortal whom Thou hast created of the essence of black mud fashioned in shape
He said: Then get out of it, for surely you are driven away
And surely on you is curse until the day of judgment
He said: My Lord! then respite me till the time when they are raised
He said: So surely you are of the respited one
Till the period of the time made known
He said: My Lord! because Thou hast made life evil to me, I will certainly make (evil) fair-seeming to them on earth, and I will certainly cause them all to deviate
Except Thy servants from among them, the devoted ones
He said: This is a right way with Me
Surely. as regards My servants, you have no authority, over them except those who follow you of the deviators
And surely Hell is the promised place of them all
It has seven gates; for every gate there shall be a separate party of them
Surely those who guard (against evil) shall be in the midst of gardens and fountains
Enter them in peace, secure
And We will root out whatever of rancor is in their breasts-- (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face
Toil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected from it
Inform My servants that I am the Forgiving, the Merciful
And that My punishment-- that is the painful punishment
And inform them of the guests of Ibrahim
When they entered upon him, they said, Peace. He said: Surely we are afraid of you
They said: Be not afraid, surely we give you the good news of a boy, possessing knowledge
He said: Do you give me good news (of a son) when old age has come upon me?-- Of what then do you give me good news
They said: We give you good news with truth, therefore be not of the despairing
He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones
He said: What is your business then, O messengers
They said: Surely we are sent towards a guilty people
Except Lut's followers: We will most surely deliver them all
Except his wife; We ordained that she shall surely be of those who remain behind
So when the messengers came to Lut's followers
He said: Surely you are an unknown people
They said: Nay, we have come to you with that about which they disputed
And we have come to you with the truth, and we are most surely truthful
Therefore go forth with your followers in a part of the night and yourself follow their rear, and let not any one of you turn round, and go forth whither you are commanded
And We revealed to him this decree, that the roots of these shall be cut off in the morning
And the people of the town came rejoicing
He said: Surely these are my guests, therefore do not disgrace me
And guard against (the punishment of) Allah and do not put me to shame
They said: Have we not forbidden you from (other) people
He said: These are my daughters, if you will do (aught)
By your life! they were blindly wandering on in their intoxication
So the rumbling overtook them (while) entering upon the time of sunrise
Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed
Surely in this are signs for those who examine
And surely it is on a road that still abides
Most surely there is a sign in this for the believers
And the dwellers of the thicket also were most surely unjust
So We inflicted retribution on them, and they are both, indeed, on an open road (still) pursued
And the dwellers of the Rock certainly rejected the messengers
And We gave them Our communications, but they turned aside from them
And they hewed houses in the mountains in security
So the rumbling overtook them in the morning
And what they earned did not avail them
And We did not create the heavens and the earth and what is between them two but in truth; and the hour is most surely coming, so turn away with kindly forgiveness
Surely your Lord is the Creator of all things, the Knowing
And certainly We have given you seven of the oft-repeated (verses) and the grand Quran
Do not strain your eyes after what We have given certain classes of them to enjoy, and do not grieve for them, and make yourself gentle to the believers
And say: Surely I am the plain warner
Like as We sent down on the divider
Those who made the Quran into shreds
So, by your Lord, We would most certainly question them all
As to what they did
Therefore declare openly what you are bidden and turn aside from the polytheists
Surely We will suffice you against the scoffer
Those who set up another god with Allah; so they shall soon know
And surely We know that your breast straitens at what they say
Therefore celebrate the praise of your Lord, and be of those who make obeisance
And serve your Lord until there comes to you that which is certain