←Prev   Ayah Yusuf (Joseph) 12:5   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

qāla
He said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
yābunayya
O my son
VOC – prefixed vocative particle ya + N – nominative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ب ن و
(Do) not
PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
taqṣuṣ
relate
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ق ص ص
ru'yāka
your vision
N – nominative feminine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ا ى
ʿalā
to
P – preposition
Root Link: ع ل ى
ikh'watika
your brothers
N – genitive plural noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ا خ و
fayakīdū
lest they plan
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ى د
laka
against you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ka
Root Link: ل
kaydan
a plot
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ك ى د
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
l-shayṭāna
the Shaitaan
DET – determiner prefix al + PN – accusative masculine proper noun
Root Link: ش ط ن
lil'insāni
(is) to man
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ا ن س
ʿaduwwun
an enemy
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ع د و
mubīnun
open
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
Root Link: ب ى ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane