Surah “The Disbelievers, Atheists, The Unbelievers”

as rendered by Ali Ünal — 6 verses

Say: "O you unbelievers (who obstinately reject faith)
"I do not worship that which you worship
"Nor are you worshipping what I worship
"Nor will I ever worship that which you worship
"And nor will you ever worship what I worship
"You have your religion (with whatever it will bring you), and I have my religion (with whatever it will bring me)