IslamAwakened has been free since 2003, growing from 4 English translations of the Qur’an to what it is today: over 70 English translations, word-by-word analysis in 6 languages, root concordance, audio recitation, and translations in more than 20 non-English languages. That’s a lot of depth — and honestly, most of you probably didn’t know half of it existed.
That’s the problem we set out to fix.
What was wrong with the old site
The old IslamAwakened grew organically over two decades. Features were added one at a time, each on its own page, with its own style, its own navigation, and its own URL pattern. The result was a site with extraordinary depth but poor discoverability. If you were reading translations, nothing told you that word-by-word analysis existed. If you were studying word-by-word, nothing pointed you to root concordance. Each feature lived in its own silo.
The navigation was inconsistent. Some pages had a dark maroon banner. Others had a blue gradient. Some used space-background wallpaper. URLs were a mix of query strings, flat files, and different naming schemes. It worked, but it didn’t invite exploration.
What’s changed
The new IslamAwakened is built around one simple idea: every verse of the Qur’an has a hub page — a single home base that shows you everything available for that verse and lets you choose your path.
Think of it like a train station. You arrive at the hub, you see all your options — translations, word-by-word analysis, other languages, audio — and you pick where to go. Every specialized page links back to the hub and across to the other study tools. You can’t get lost, and you can’t miss a feature.
Here’s what that looks like in practice:
One consistent design. Every page now shares the same clean blue header, breadcrumb navigation, and layout language. Whether you’re comparing translations, studying Arabic roots, or reading the Qur’an in German, the site feels like one place.
Clean, predictable URLs. The old site had addresses like default.htm?41/53 and w4wbv-en.html. The new site uses /quran/41/53/ for the hub, /quran/41/53/translations/ for comparisons, /quran/41/53/words/ for word-by-word — human-readable and easy to share.
A proper Qur’an index. A card-based grid of all 114 surahs, each linking to a surah page with clickable verse buttons. Simple, fast, and clean.
Cross-linking everywhere. From any page, you can reach any other study tool for the same verse. Reading a German translation? One click takes you to the verse comparison page showing all languages. Studying word-by-word? Links to root pages are built right in. Everything connects.
Non-English translations, properly organized. Over 20 languages and 60 translators now have their own structured section with language indexes, translator pages, chapter views, and a verse comparison page that groups all non-English translations by language alongside the Arabic text.
Mobile-friendly. The old site was designed for desktops. The new pages are responsive and work on phones and tablets.
What hasn’t changed
The content. Every translation, every word-by-word entry, every root concordance, every audio file — it’s all still here. We didn’t remove anything. We just made it possible for you to actually find it all.
IslamAwakened remains free, ad-supported, and open to everyone. It always will be.
Supporting IslamAwakened
This redesign took months of work. IslamAwakened has no corporate sponsor, no institutional backing — just one person’s commitment to making the Qur’an accessible to the West, sustained by the generosity of readers like you.
If IslamAwakened has been useful to you, please consider supporting us through Patreon (monthly) or a one-time gift through PayPal. Even a few dollars a month helps keep the servers running and the site free.
Thank you for reading, and thank you for 23 years of support.
— Waleed Kavalec, IslamAwakened