LANGUAGE: English French German Russian Spanish Turkish
ر ع ى
Ra-Ayn-Ya
9 word forms

General Root Meaning

to pasture/feed/graze, observe aright, keep (an order), rule, have regard to, tend, mindful, watch, pay attention. One who feeds flocks, shepherd.
ri'ayatun - right observance. mar'an - pasture.
ra'a (vb. 3) - to observe/respect, look at, listen, give ear, hearken.
ra'ina - listen to us (a phrase used also for showing disrespect for the person addressed).
l-riʿāu 1 English meaning
the shepherds (1)
28:23 And when he came (to the) water (of) Madyan, he found on it a group of men watering, and he found from besides them two women keeping back. He said, "What (is the) matter with both of y They said, "Not we can water until take away the shepherds; and our father (is) old man aged."
l-marʿā 1 English meaning
the pasture (1)
87:4 And the One Who brings forth the pasture,
rāʿinā 1 English meaning
Raina (1)
2:104 O you who believe[d]! "(Do) not say "Raina" and say "Unzurna" and listen. And for the disbelievers (is) a punishment painful.
rāʿūna 1 English meaning
(are) observers (2)
23:8 And those who [they] of their trusts and their promise(s) (are) observers
70:32 And those who [they] of their trusts and their promise (are) observers,
riʿāyatihā 1 English meaning
observance (1)
57:27 Then We sent on their footsteps Our Messengers and We followed with Isa, son (of) Maryam, and We gave him the Injeel. And We placed in (the) hearts (of) those who followed him compassion and mercy. But monasticism they innovated - not We prescribed it for them - only seeking (the) pleasure (of) Allah, but not they observed it (with) right observance. So We gave those who believed among them their reward, but most of them (are) defiantly disobediently.
raʿawhā 1 English meaning
they observed it (1)
57:27 Then We sent on their footsteps Our Messengers and We followed with Isa, son (of) Maryam, and We gave him the Injeel. And We placed in (the) hearts (of) those who followed him compassion and mercy. But monasticism they innovated - not We prescribed it for them - only seeking (the) pleasure (of) Allah, but not they observed it (with) right observance. So We gave those who believed among them their reward, but most of them (are) defiantly disobediently.
wa-ir'ʿaw 1 English meaning
and pasture (1)
20:54 Eat and pasture your cattle. Indeed, in that, surely (are) Signs for possessors (of) intelligence.
warāʿinā 1 English meaning
and Raina (1)
4:46 Of those who are Jews, they distort the words from their places and they say, "We hear[d] and we disobey[ed]" and "Hear not to be heard and "Raina" twisting [with] their tongues and defaming [in] the religion. And if [that] they (had) said, "We hear[d] and we obey[ed]" and "Hear and look (at) us surely it (would) have been better for them and more suitable. [And] but cursed them Allah for their disbelief, so not they believe except a few.
wamarʿāhā 1 English meaning
and its pasture (1)
79:31 He brought forth from it, its water and its pasture,