LANGUAGE: English French German Russian Spanish Turkish
ع و م
Ayn-Waw-Miim
5 word forms

General Root Meaning

swam, course along, a year, to enter a contract with someone for one year, a few years, two years. amun (nom.) aman (acc.) - year. amaini (oblique dual) - two years.
ʿāmun 1 English meaning
a year (1)
12:49 Then will come from after that a year in it will be given abundant rain the people and in it they will press."
ʿāmin 2 English meanings
year (1)
9:126 Do not they see that they are tried [in] every year once or twice? Yet not they turn (in repentance), and not they pay heed.
year(s) (2)
2:259 Or like the one who passed by a township, and it (had) overturned on its roofs. He said, "How (will) bring to life this (town) Allah after its death?" Then he was made to die (by) Allah (for) a hundred year(s), then He raised him. He said, "How long (have) you remained?" He said, "I remained (for) a day or a part (of) a day." He said, "Nay, you (have) remained one hundred year(s). Then look at your food and your drink, (they did) not change with time, and look at your donkey, and We will make you a sign for the people. And look at the bones how We raise them, then We cover them (with) flesh." Then when became clear to him, he said, "I know that Allah (is) on every thing All-Powerful."
2:259 Or like the one who passed by a township, and it (had) overturned on its roofs. He said, "How (will) bring to life this (town) Allah after its death?" Then he was made to die (by) Allah (for) a hundred year(s), then He raised him. He said, "How long (have) you remained?" He said, "I remained (for) a day or a part (of) a day." He said, "Nay, you (have) remained one hundred year(s). Then look at your food and your drink, (they did) not change with time, and look at your donkey, and We will make you a sign for the people. And look at the bones how We raise them, then We cover them (with) flesh." Then when became clear to him, he said, "I know that Allah (is) on every thing All-Powerful."
ʿāman 3 English meanings
(another) year (1)
9:37 Indeed, the postponing (is) an increase in the disbelief, are led astray by it those who disbelieve. They make it lawful one year and make it unlawful (another) year, to adjust the number which has made unlawful Allah and making lawful what has made unlawful Allah Is made fair-seeming to them (the) evil (of) their deeds. And Allah (does) not guide the people - the disbelievers.
one year (1)
9:37 Indeed, the postponing (is) an increase in the disbelief, are led astray by it those who disbelieve. They make it lawful one year and make it unlawful (another) year, to adjust the number which has made unlawful Allah and making lawful what has made unlawful Allah Is made fair-seeming to them (the) evil (of) their deeds. And Allah (does) not guide the people - the disbelievers.
year(s) (1)
29:14 And verily, We sent Nuh to his people, and he remained among them a thousand year(s), save fifty year(s), then seized them the flood, while they (were) wrongdoers.
ʿāmihim 1 English meaning
their year (1)
9:28 O you who believe! Indeed, the polytheists (are) unclean, so not let them come near Al-Masjid Al-Haraam after their year (final) this And if you fear poverty, then soon will enrich you Allah from His Bounty, if He wills. Indeed, Allah (is) All-Knower, All-Wise.
ʿāmayni 1 English meaning
two years (1)
31:14 And We have enjoined (upon) man for his parents - carried him his mother (in) weakness upon weakness, and his weaning (is) in two years that "Be grateful to Me and to your parents; towards Me (is) the destination.