LANGUAGE: English French German Russian Spanish Turkish
ع ت و
Ayn-Ta-Waw
8 word forms

General Root Meaning

to drag, push violently, draw along, pull, carry anyone away forcibly. atiya - to be quick to do evil. utuyyun - prone/quick to do evil, wicked, rough, glutton, rude, hard-hearted ruffian, cruel, greedy, violent, ignoble, ill-mannered. 'aatiyatin - blowing with extraordinary force.
'atat (prf. 3rd. f. sing.): rebelled.
'atau (prf. 3rd. m. pl.): they rebelled.
'utuwwan / 'uttuwwin (acc./nom. v. n.)
'aatiyatin (n. acc.)
ʿātiyatin 1 English meaning
violent (1)
69:6 And as for Aad, they were destroyed by a wind screaming violent,
ʿatat 1 English meaning
rebelled (1)
65:8 And how many of a town rebelled against (the) Command (of) its Lord and His Messengers, so We took it to account, an account severe; and We punished it, a punishment terrible.
ʿataw 1 English meaning
they exceeded all bounds (1)
7:166 So when they exceeded all bounds about what they were forbidden from it, We said to them, "Be apes, despised."
ʿutuwwin 1 English meaning
pride (1)
67:21 Who is this, the one, to provide you if He withheld His provision. Nay, they persist in pride and aversion.
ʿutuwwan 1 English meaning
(with) insolence (1)
25:21 And said those who (do) not expect (the) meeting with Us, "Why not are sent down to us the Angels or we see our Lord?" Indeed, they have become arrogant within themselves and (become) insolent (with) insolence great.
ʿitiyyan 2 English meanings
(in) rebellion (1)
19:69 Then surely, We will drag out from every sect, those of them (who were) worst against the Most Gracious (in) rebellion.
extreme (1)
19:8 He said, "My Lord! How can I have a boy, while is my wife barren, and indeed, I have reached of the old age extreme?"
faʿataw 1 English meaning
But they rebelled (1)
51:44 But they rebelled against (the) Command (of) their Lord, so seized them the thunderbolt while they were looking.
waʿataw 2 English meanings
and (become) insolent (1)
25:21 And said those who (do) not expect (the) meeting with Us, "Why not are sent down to us the Angels or we see our Lord?" Indeed, they have become arrogant within themselves and (become) insolent (with) insolence great.
and (were) insolent (1)
7:77 Then they hamstrung the she-camel and (were) insolent towards (the) command (of) their Lord and they said, "O Salih! Bring us what you promise us if you are of the Messengers."