LANGUAGE: English French German Russian Spanish Turkish
ع ج ز
Ayn-Jiim-Zay
13 word forms

General Root Meaning

to become behind, lack, become in the rear, lag behind (strength), become incapable, powerless, be weak. ujuzun - old women. a'jaza (vb. 4) to weaken, frustrate, find one to be weak. mu'ajiz - one who baffles. ajzun (pl. a'jazun) - portion of the trunk that is below its upper part.
A'jaztu (prf. 1st. sing.): I am unable, became incapable.
Yu'jizuuna (imp. 3rd. m. plu. IV.): They shall be able to frustrate.
Li Yu'jiza (imp. 3rd. m. sing. el.): He can frustrate.
Nu'jiza (imp. 1st. plu.): We shall frustrate.
Mu'aajiziina (ap-der. m. plu. III.): Frustraters.
Mu'jizun (ap-der. m. sing. IV.): Frustrater.
Mu'jiziina / Mu'jizii (ap-der. m. plu. IV. final Nun is dropped.): Frustraters.
'Ajuuzun (n.): Old woman who has passed child bearing age.
A'jaazun (n. plu.): Trunks.
aʿjāzu 1 English meaning
trunks (2)
54:20 Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted.
69:7 Which He imposed upon them (for) seven nights and eight days (in) succession, so you would see the people therein fallen as if they were trunks (of) date-palms hollow.
aʿajaztu 1 English meaning
Am I unable (1)
5:31 Then sent Allah a crow, it (was) scratching in the earth to show him how to hide (the) dead body (of) his brother. He said, "Woe to me! Am I unable that I can be like this [the] crow and hide (the) dead body (of) my brother?" Then he became of the regretful.
bimuʿ'jizin 1 English meaning
he can escape (1)
46:32 And whoever (does) not respond (to the) caller (of) Allah, then not he can escape in the earth, and not for him from besides Him protectors. Those (are) in error clear."
bimuʿ'jizīna 6 English meanings
(can) escape (1)
42:31 And not you (can) escape in the earth, and not for you from besides Allah any protector and not any helper.
(can) escape (it) (1)
10:53 And they ask you to inform "True "it is?" Say, "Yes, by my Lord! Indeed, it (is) surely the truth, and not you (can) escape (it)."
can escape (1)
29:22 And not you can escape in the earth and not in the heaven. And not for you from besides Allah any protector and not a helper.
escape (it) (1)
6:134 Indeed, what you are promised (is) sure to come. And not (can) you escape (it).
one who (can) escape (it) (1)
11:33 He said, "Only will bring(on) you it Allah, if He wills, and not you (are) one who (can) escape (it).
will be able to escape (2)
16:46 Or that He may seize them in their going to and fro then not they will be able to escape?
39:51 Then struck them (the) evils (of) what they earned. And those who have wronged of these, will strike them (the) evils (of) what they earned; and not they will be able to escape.
ʿajūzun 1 English meaning
an old woman (2)
11:72 She said, "Woe to me! Shall I bear a child while I am an old woman and this, my husband, (is) an old man? Indeed, this (is) surely a thing amazing."
51:29 Then came forward his wife with a loud voice, and struck her face and she said, "An old woman barren!"
ʿajūzan 1 English meaning
an old woman (2)
26:171 Except an old woman, (was) among those who remained behind.
37:135 Except an old woman (was) among those who remained behind.
liyuʿ'jizahu 1 English meaning
that can escape (from) Him (1)
35:44 Have they not traveled in the land and seen how was (the) end (of) those who (were) from before them? And they were stronger than them (in) power. But not is Allah that can escape (from) Him any thing in the heavens and not in the earth. Indeed, He is All-Knower, All-Powerful.
muʿājizīna 1 English meaning
(to) cause failure (3)
22:51 And those who strove against Our Verses, (to) cause failure, those (are the) companions (of) the Hellfire.
34:5 But those who strive against Our Verses (to) cause failure - those - for them (is) a punishment of foul nature, painful.
34:38 And those who strive against Our Verses (to) cause failure, those into the punishment (will be) brought.
muʿ'jizī 1 English meaning
escape (2)
9:2 So move about in the land (during) four months but know that you (can) not escape Allah and that Allah (is) the One Who (will) disgra the disbelievers.
9:3 And an announcement from Allah and His Messenger to the people (on the) day (of) the Pilgrimage (of) the greater that Allah (is) free from obligations [of] (to) the polytheists, and (so is) His Messenger. So if you repent, then, it is best for you. But if you turn away then know that you (can) not escape Allah. And give glad tidings (to) those who disbelieve of a punishment painful.
muʿ'jizīna 2 English meanings
(able to) escape (1)
11:20 Those not will be (able to) escape in the earth and not is for them from besides Allah any protectors. And will be doubled for them the punishment. Not they were able (to) hear and not they used (to) see.
(can) escape (1)
24:57 (Do) not think those who disbelieve (can) escape in the earth. And their abode (will be) the Fire and wretched is the destination.
nuʿ'jiza 1 English meaning
we will cause failure (1)
72:12 And that we [we] have become certain that never we will cause failure (to) Allah in the earth and never we can escape Him (by) flight.
nuʿ'jizahu 1 English meaning
we can escape Him (1)
72:12 And that we [we] have become certain that never we will cause failure (to) Allah in the earth and never we can escape Him (by) flight.
yuʿ'jizūna 1 English meaning
escape (1)
8:59 And (let) not think those who disbelieve they can outstrip. Indeed, they (can) not escape.