Chapter 96, Verse 5

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(O Rəbbin ki) insana bilmədiklərini öyrətdi.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
koji čovjeka poučava onome što ne zna.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Poučava čovjeka ono šta ne zna.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他曾教人知道自己所不知道的東西。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Die den mensch leerde, wat hij niet kende.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و به انسان آنچه را نمى‌دانست ياد داد.(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و به انسان آنچه را نمی‌دانست یاد داد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[و] به انسان آنچه را نمی دانست تعلیم داد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
به آدمی آنچه را که نمی‌دانست تعلیم داد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
Montada Montada
Qui enseigna à l’homme ce qu’il ne savait pas.
Rashid Maash Rashid Maash
apprenant à l’homme ce qu’il ignorait.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
lehrt den Menschen, was er nicht wußte.
ER lehrte den Menschen, was er nicht kannte.
den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte.
Word by Word Word by Word (JA2022)
gelehrt hat den Menschen was nicht er wusste

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ya sanar da mutum abin da bai sani ba.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.
Safi Kaskas Safi Kaskas
ha insegnato all’uomo ciò che non sapeva.

Japanese

Japanese Japanese
人間に未知なることを教えられた御方である。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
മനുഷ്യന്‌ അറിയാത്തത്‌ അവന്‍ പഠിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ensinou ao homem o que este não sabia.
Ensinou ao ser humano o que ele não sabia.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
научил человека тому, чего тот не знал.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
научил человека тому, чего он [ранее] не ведал.
V. Porokhova V. Porokhova
А также обучил тому, что он не знал.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اُھي (ڳالھيون) ماڻھوءَ کي سيکاريائين جي نہ ڄاڻندو ھو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
ha enseñado al hombre lo que no sabía.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Ha enseñado al ser humano lo que éste no conocía.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y le enseñó al hombre lo que este no sabía.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Кешегә белмәгән нәрсәләрен өйрәтте.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İnsana bilmediğini öğretti.
Sha'aban British Sha'aban British
İnsana bilmediğini öğretendir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İnsana bilmediklerini belleten,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جس نے انسان کو (اس کے علاوہ بھی) وہ (کچھ) سکھا دیا جو وہ نہیں جانتا تھا۔ (یا- جس نے (سب سے بلند رتبہ) انسان (محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو (بغیر ذریعۂ قلم کے) وہ سارا علم عطا فرما دیا جو وہ پہلے نہ جانتے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور انسان کو وہ باتیں سکھائیں جس کا اس کو علم نہ تھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
آدمی کو سکھایا جو نہ جانتا تھا (ف۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Đấng đã dạy con người điều y không biết.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ó fi ìmọ̀ tí ènìyàn kò mọ̀ mọ̀ ọ́n.