Chapter 96, Verse 13

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər!) Bir de görək, (əgər sənin namaz qılmağına mane olan kimsə Qur’anı) yalan sayır və (imandan) üz döndərirsə,

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
reci mi, ako on poriče i glavu okreće –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Jesi li vidio - ako poriče i okreće se?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你告訴我吧!如果他是否認真理,背棄真理的,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Wat denkt gij, indien hij de goddelijke openbaringen van valschheid beschuldigt, en zijn rug toewendt?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا ديدى كه انكار مى‌كند و رو برمى‌گرداند؟(13)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به من خبر ده اگر (این طغیانگر) حق را انکار کند و به آن پشت نماید (آیا مستحق مجازات الهی نیست)؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
مرا خبر ده، اگر این بازدارنده [دین را] تکذیب کند و [از فرمان حق] روی برگرداند [مستحق می ازات سخت نیست؟!]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آیا شما مردم بر این کس که حق را تکذیب می‌کند و (از رسول او) رو می‌گرداند چه رأی می‌دهید؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
Montada Montada
Et que penserais-tu si (le premier) traitait de mensonge (le Message) et s’en détournait ?
Rashid Maash Rashid Maash
tandis que cet impie renie la vérité et se détourne de la foi ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hast du (den) gesehen, der ungläubig ist und sich abwendet?
Wie seht ihr es? Sollte er ableugnen und den Rücken kehren?!
Siehst du! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Siehst du ob er für Lüge erklärt und sich abkehrt

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ashe, kã gani, idan (shi mai hanin) ya ƙaryata, kuma ya jũya bãya?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle?
Safi Kaskas Safi Kaskas
Nega il vero e si volta indietro?

Japanese

Japanese Japanese
(真理を)嘘であるとして背を向けたと思うのか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍ ( ആ വിലക്കുന്നവന്‍ ) നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും തിരിഞ്ഞുകളയുകയും ചെയ്തിരിക്കയാണെങ്കില്‍ ( അവന്‍റെ അവസ്ഥ എന്തായിരിക്കുമെന്ന്‌ ) നീ കണ്ടുവോ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?
Viste se te desmente e te volta as costas?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Как ты думаешь, а вдруг он счел ложью истину и отвернулся?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Как ты думаешь, если он (т. е. Абу Джахл) не признал [Коран] и отвернулся,
V. Porokhova V. Porokhova
Видал ли ты, он истину отверг и отвернулся?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ڏٺو اٿئي ڇا تہ جيڪڏھن ڪوڙ ڀانيائين ۽ پٺيرو ٿيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¿No te parece que desmiente y se desvía?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Has visto si desmiente y se aparta?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¿Acaso no ves cómo desmiente y rechaza?

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әйә ул намаздан тыючы кәфер, үзе Аллаһ китабы Коръәнне ялган дисә дә һәм Раббысына итагать итүдән вә Аңа гыйбадәт кылудан баш тартса да, намаздан тыямы, намаздан тыярга үзен хаклы саныймы?

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Gördün mü! Ya şu yalanlamış, sırt dönmüşse!
Sha'aban British Sha'aban British
Gördün mü? Eğer, yalanlamış ve yüz çevirmişse,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ne dersin o (men eden, Peygamber'i) yalanlıyor ve doğru yoldan yüz çeviriyorsa!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اب بتائیے! اگر اس نے (دینِ حق کو) جھٹلایا ہے اور (آپ سے) منہ پھیر لیا ہے (تو اس کا کیا حشر ہوگا)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور دیکھو تو اگر اس نے دین حق کو جھٹلایا اور اس سے منہ موڑا (تو کیا ہوا)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بھلا دیکھو تو اگر جھٹلایا (ف۱۰) اور منہ پھیرا (ف۱۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngươi có thấy hắn là kẻ đã phủ nhận và quay lưng với sự thật không?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Sọ fún mi (nípa ìyà rẹ̀) tí ó bá jẹ́ pé ó pe òdodo ní irọ́, tí ó sì kẹ̀yìn sí i?