Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər!) Bir de görək, (əgər sənin namaz qılmağına mane olan kimsə Qur’anı) yalan sayır və (imandan) üz döndərirsə,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
reci mi, ako on poriče i glavu okreće –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Jesi li vidio - ako poriče i okreće se?
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你告訴我吧!如果他是否認真理,背棄真理的,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Wat denkt gij, indien hij de goddelijke openbaringen van valschheid beschuldigt, en zijn rug toewendt?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا ديدى كه انكار مىكند و رو برمىگرداند؟(13)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به من خبر ده اگر (این طغیانگر) حق را انکار کند و به آن پشت نماید (آیا مستحق مجازات الهی نیست)؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
مرا خبر ده، اگر این بازدارنده [دین را] تکذیب کند و [از فرمان حق] روی برگرداند [مستحق می ازات سخت نیست؟!]
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا شما مردم بر این کس که حق را تکذیب میکند و (از رسول او) رو میگرداند چه رأی میدهید؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
Montada
Montada
Et que penserais-tu si (le premier) traitait de mensonge (le Message) et s’en détournait ?
Rashid Maash
Rashid Maash
tandis que cet impie renie la vérité et se détourne de la foi ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hast du (den) gesehen, der ungläubig ist und sich abwendet?
Wie seht ihr es? Sollte er ableugnen und den Rücken kehren?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Siehst du! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt?
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Siehst du ob er für Lüge erklärt und sich abkehrt
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ashe, kã gani, idan (shi mai hanin) ya ƙaryata, kuma ya jũya bãya?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Nega il vero e si volta indietro?
Japanese
Japanese
Japanese
(真理を)嘘であるとして背を向けたと思うのか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന് ( ആ വിലക്കുന്നവന് ) നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും തിരിഞ്ഞുകളയുകയും ചെയ്തിരിക്കയാണെങ്കില് ( അവന്റെ അവസ്ഥ എന്തായിരിക്കുമെന്ന് ) നീ കണ്ടുവോ?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?
Viste se te desmente e te volta as costas?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Как ты думаешь, а вдруг он счел ложью истину и отвернулся?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Как ты думаешь, если он (т. е. Абу Джахл) не признал [Коран] и отвернулся,
V. Porokhova
V. Porokhova
Видал ли ты, он истину отверг и отвернулся?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڏٺو اٿئي ڇا تہ جيڪڏھن ڪوڙ ڀانيائين ۽ پٺيرو ٿيو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿No te parece que desmiente y se desvía?
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Has visto si desmiente y se aparta?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso no ves cómo desmiente y rechaza?
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әйә ул намаздан тыючы кәфер, үзе Аллаһ китабы Коръәнне ялган дисә дә һәм Раббысына итагать итүдән вә Аңа гыйбадәт кылудан баш тартса да, намаздан тыямы, намаздан тыярга үзен хаклы саныймы?
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Gördün mü! Ya şu yalanlamış, sırt dönmüşse!
Sha'aban British
Sha'aban British
Gördün mü? Eğer, yalanlamış ve yüz çevirmişse,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ne dersin o (men eden, Peygamber'i) yalanlıyor ve doğru yoldan yüz çeviriyorsa!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اب بتائیے! اگر اس نے (دینِ حق کو) جھٹلایا ہے اور (آپ سے) منہ پھیر لیا ہے (تو اس کا کیا حشر ہوگا)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور دیکھو تو اگر اس نے دین حق کو جھٹلایا اور اس سے منہ موڑا (تو کیا ہوا)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بھلا دیکھو تو اگر جھٹلایا (ف۱۰) اور منہ پھیرا (ف۱۱)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi có thấy hắn là kẻ đã phủ nhận và quay lưng với sự thật không?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Sọ fún mi (nípa ìyà rẹ̀) tí ó bá jẹ́ pé ó pe òdodo ní irọ́, tí ó sì kẹ̀yìn sí i?