Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Elə isə yetimə zülm etmə!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Zato siroče ne ucvili,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa što se tiče siročeta - pa ne tlači,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
至於孤兒,你不要壓迫他;
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Verdruk daarom den wees niet.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس با يتيم تندى نكن.(9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
حال که چنین است یتیم را تحقیر مکن،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و اما [به شکرانه این همه نعمت] یتیم را خوار و رانده مکن
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس تو هم یتیم را هرگز میازار.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
Montada
Montada
Quant à l’orphelin, ne le persécute point.
Rashid Maash
Rashid Maash
Prends donc garde de traiter durement l’orphelin
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Darum unterdrücke nicht die Waise
Also hinsichtlich der Waise, so unterdrücke nicht!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Was nun angeht die Waise so nicht unterjoche (sie)
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sabõda haka, amma marãya, to, kada ka rinjãye shi.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Dunque non opprimere l'orfano,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Non trattare gli orfani con durezza.
Japanese
Japanese
Japanese
だから孤児を虐げてはならない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നിരിക്കെ അനാഥയെ നീ അടിച്ചമര്ത്തരുത്
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Portanto, não maltrates o órfão,
Então, quanto ao órfão, não o oprimas
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Посему не притесняй сироту!
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Так не обижай же сироту,
V. Porokhova
V. Porokhova
А потому ты сироту не притесняй,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنڪري يتيم تي (تون) ڏاڍ نہ ڪر
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
En cuanto al huérfano, ¡no le oprimas!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Así pues, no oprimas al huérfano
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
No maltrates al huérfano
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Башта үзең ятим булгач, ятимгә золым итмә, какма, сукма – бәлки хөрмәтлә.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O halde, yetimi örseleme!
Sha'aban British
Sha'aban British
Şimdi yetimi hor görme!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Öyleyse yetimi sakın ezme.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو آپ بھی کسی یتیم پر سختی نہ فرمائیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو تم بھی یتیم پر ستم نہ کرنا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو یتیم پر دباؤ نہ ڈالو (ف۱۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vì vậy, đối với trẻ mồ côi Ngươi chớ đừng bạc đãi.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nítorí náà, ní ti ọmọ-òrukàn, má ṣe jẹ gàba (lé e lórí).