Chapter 88, Verse 2

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(O gün) bir çox üzlər zəlil görkəm alacaq;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
kada će se neka lica potištena,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Lica će Tog dana biti ponižena,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
在那日,將有許多人,是恭敬的、

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Die sommigen de aangezichten zal doen buigen?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آن روز عده‌اى خوار خواهند بود.(2)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چهره‌هایی در آن روز خاشع و ذلّت‌بارند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
در آن روز چهره هایی زبون و شرمسارند؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که آن روز رخسار گروهی (کافر و متکبر) ترسناک و ذلیل باشد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
Montada Montada
Des visages, ce jour-là, seront empreints d’humiliation,
Rashid Maash Rashid Maash
Certains, ce Jour-là, auront les visages couverts de honte,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Manche Gesichter werden an jenem Tag niedergeschlagen sein
Es sind Gesichter an diesem Tag demütig,
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,
Word by Word Word by Word (JA2022)
(Die einen) Gesichter (an) jenem Tag (werden) demütig sein

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Wasu huskõki a rãnar nan ƙasƙantattu ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Banyak muka pada hari itu tunduk terhina,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Ci saranno in quel Giorno volti umiliati,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Alcuni volti, quel Giorno, saranno umiliati,

Japanese

Japanese Japanese
(或る者の)顔はその日項垂れ,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്നേ ദിവസം ചില മുഖങ്ങള്‍ താഴ്മകാണിക്കുന്നതും

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Haverá rostos humildes, nesse dia,
Nesse dia, haverá faces humilhadas,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Одни лица в тот день будут унижены,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[Одни] лица в тот день удрученные,
V. Porokhova V. Porokhova
В тот День ■ Униженными будут лица у одних;

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن ڏينھن ڪيئي مُنھن خوار ھوندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ese día, unos rostros, humillados,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Algunos rostros, ese día, estarán sombríos,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул көндә йөзләр түбән вә хурдыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yüzler vardır o gün zilletle öne eğilmiştir.
Sha'aban British Sha'aban British
O gün, yüzler vardır yere yıkılmış,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O gün birtakım yüzler zelildir,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس دن کتنے ہی چہرے ذلیل و خوار ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس روز بہت سے منہ (والے) ذلیل ہوں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کتنے ہی منہ اس دن ذلیل ہوں گے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Vào Ngày đó, có những gương mặt sẽ ảm đạm vì sợ hãi.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àwọn ojú kan yóò wálẹ̀ (ní ti ìyẹpẹrẹ) ní ọjọ́ yẹn.