Chapter 87, Verse 16

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Lakin siz (ey insanlar!) dünyanı üstün tutursunuz!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Ali, vi više život na ovom svijetu volite,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Naprotiv, više volite život Dunjaa,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
不然,你們卻選擇今世的生活;

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Maar gij verkiest het tegenwoordige leven,

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ولى شما زندگى دنيا را ترجيح مى‌دهيد.(16)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ولی شما زندگی دنیا را مقدم می‌دارید،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[ولی شما منکران لجوج به سوی راه رستگاری نمی روید] بلکه زندگی دنیا را [بر آن] ترجیح می دهید.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
(اما شما مردم از جهل و غفلت از پی این سعادت نروید) بلکه زندگانی دنیا را بگزینید و عزیز دارید.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
Montada Montada
Vous préférez plutôt la vie en ce bas monde,
Rashid Maash Rashid Maash
Vous préférez pourtant à l’au-delà cette vie périssable

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Doch ihr zieht das irdische Leben vor
Nein, sondern ihr bevorzugt das diesseitige Leben.
Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Nein! ihr zieht vor das Leben diesseitige

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ba haka ba! Kunã zãɓin rãyuwa ta kusa dũniya.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Tetapi kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan duniawi.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Ma voi preferite la vita terrena,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Voi preferite la vita di questo mondo,

Japanese

Japanese Japanese
いや,あなたがたは現世の生活の方を好む。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പക്ഷെ, നിങ്ങള്‍ ഐഹികജീവിതത്തിന്ന്‌ കൂടുതല്‍ പ്രാധാന്യം നല്‍കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena,
Mas vós dais preferência à vida terrena,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Но нет же! Вы предпочитаете жизнь здешнюю,
V. Porokhova V. Porokhova
Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بلڪ دُنيا جي حياتيءَ کي (آخرت کان) پسند ڪندا آھيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Pero preferís la vida de acá,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Pero vosotros preferís la vida mundana,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Pero [muchos] prefieren la vida mundanal,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ий кешеләр бәлки сез дөнья тереклеген ихтыяр кыласыз, барча көчегезне дөнья өчен генә сарыф итәсез.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Doğrusu şu ki, siz şu iğreti hayatı yeğliyorsunuz.
Sha'aban British Sha'aban British
Siz, dünya hayatını tercih ediyorsunuz.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Fakat siz (ey insanlar!) dünya hayatını tercih ediyorsunuz.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بلکہ تم (اﷲ کی طرف رجوع کرنے کی بجائے) دنیاوی زندگی (کی لذتوں) کو اختیار کرتے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
مگر تم لوگ تو دنیا کی زندگی کو اختیار کرتے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بلکہ تم جیتی دنیا کو ترجیح دیتے ہو (ف۱۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Không. Các ngươi thường yêu thích cuộc sống trần gian này.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Rárá, ńṣe l’ẹ̀ ń gbé àjùlọ fún ìṣẹ̀mí ayé.