Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
And olsun bürclər sahibi olan göyə;
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Tako mi neba sazviježđima okićenog,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Tako mi neba punog galaksija,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
誓以有宮分的窮蒼,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Ik zweer bij den hemel met teekenen versierd.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به آسمان كه برجهايى دارد.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سوگند به آسمان که دارای برجهای بسیار است،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
سوگند به آسمان که دارای برج هاست
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
قسم به آسمان بلند که دارای کاخهای با عظمت است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Par le ciel aux constellations!
Montada
Montada
Par le ciel et ses constellations !
Rashid Maash
Rashid Maash
Par le ciel et ses constellations !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Beim Himmel mit seinen Türmen
Bei dem Himmel von Sternbildern,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Beim Himmel mit den Türmen
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Beim Himmel mit den Türmen
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Inã rantsuwa da sama mai taurãrin lissafin shekara.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Per il cielo dalle costellazioni,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Per il cielo pieno di costellazioni,
Japanese
Japanese
Japanese
諸星座のある天において,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നക്ഷത്രമണ്ഡലങ്ങളുള്ള ആകാശം തന്നെയാണ സത്യം.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Pelo céu, possuidor das constelações
Pelo céu das constelações!
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Клянусь небом с созвездиями Зодиака!
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Клянусь небом, обладателем созвездий Зодиака;
V. Porokhova
V. Porokhova
В знак неба, обладателя зодиакальных знаков,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بُرجن واري آسمان جو قسم آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Por el cielo con sus constelaciones!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Juro por el cielo constelado
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Juro por el cosmos y sus constelaciones,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Каланча иясе булган күк белән ант итәмен.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun o burçlarla dolu göğe,
Sha'aban British
Sha'aban British
Yıldızların (yörüngelerine) sahip göğe andolsun.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Burçlara sahip gökyüzüne, andolsun ki,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
برجوں (یعنی کہکشاؤں) والے آسمان کی قَسم،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
آسمان کی قسم جس میں برج ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
قسم آسمان کی، جس میں برج ہیں (ف۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thề bởi bầu trời chứa các chòm sao.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Allāhu) fi sánmọ̀ tí àwọn ibùsọ̀ (òòrùn, òṣùpá àti àwọn ìràwọ̀) wà nínú rẹ̀ búra.