Chapter 82, Verse 16

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlar əsla oradan çıxan deyillər!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i više iz njega neće izvedeni biti.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I neće oni iz njega biti odsutni.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們絕不得離開它。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zij zullen zich daaraan nimmer kunnen onttrekken.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و از آن دور نيستند.(16)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنان هرگز از آن غایب و دور نیستند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و آنان از دوزخ غایب نمی شوند
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و هیچ از آن آتش دور نتوانند بود.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
incapables de s'en échapper.
Montada Montada
et ne pourront s’y dérober.
Rashid Maash Rashid Maash
sans jamais plus pouvoir le quitter.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.
und sie werden von ihr nie abwesend sein.
und dem sie nicht abwesend sein werden.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und nicht (werden) sie (sein) von ihr abwesend

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Bã zã su faku daga gare ta ba.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
senza potervi sfuggire.
Safi Kaskas Safi Kaskas
e da cui non potranno più sfuggire.

Japanese

Japanese Japanese
そこから,逃れられない。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ക്ക്‌ അതില്‍ നിന്ന്‌ മാറി നില്‍ക്കാനാവില്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Da qual jamais poderão esquivar-se.
E dele nunca estarão ausentes.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они не смогут избежать этого.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И они не смогут избежать его.
V. Porokhova V. Porokhova
И им не избежать его!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُن کان اُھي لڪل نہ ھوندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
y no se ausentarán de él.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y del que no podrán ausentarse.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
del que no podrán salir.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә алар җәһәннәмнән юк булып китмәсләр, һәмишә бар булып ґәзаб кылынырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onlar ondan, görülmeyecek şekilde uzaklaşmış değillerdir.
Sha'aban British Sha'aban British
Onlar, oradan kaybolacak değillerdir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ اس (دوزخ) سے (کبھی بھی) غائب نہ ہو سکیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس سے چھپ نہیں سکیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس سے کہیں چھپ نہ سکیں گے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Chúng sẽ không bao giờ vắng mặt ở nơi đó.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọn kò sì níí kúrò nínú rẹ̀.