Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar əsla oradan çıxan deyillər!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i više iz njega neće izvedeni biti.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I neće oni iz njega biti odsutni.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們絕不得離開它。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zij zullen zich daaraan nimmer kunnen onttrekken.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و از آن دور نيستند.(16)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنان هرگز از آن غایب و دور نیستند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و آنان از دوزخ غایب نمی شوند
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و هیچ از آن آتش دور نتوانند بود.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
incapables de s'en échapper.
Montada
Montada
et ne pourront s’y dérober.
Rashid Maash
Rashid Maash
sans jamais plus pouvoir le quitter.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.
und sie werden von ihr nie abwesend sein.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und dem sie nicht abwesend sein werden.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und nicht (werden) sie (sein) von ihr abwesend
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Bã zã su faku daga gare ta ba.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
senza potervi sfuggire.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
e da cui non potranno più sfuggire.
Japanese
Japanese
Japanese
そこから,逃れられない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്ക്ക് അതില് നിന്ന് മാറി നില്ക്കാനാവില്ല.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Da qual jamais poderão esquivar-se.
E dele nunca estarão ausentes.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Они не смогут избежать этого.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
И они не смогут избежать его.
V. Porokhova
V. Porokhova
И им не избежать его!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُن کان اُھي لڪل نہ ھوندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
y no se ausentarán de él.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y del que no podrán ausentarse.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
del que no podrán salir.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә алар җәһәннәмнән юк булып китмәсләр, һәмишә бар булып ґәзаб кылынырлар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Onlar ondan, görülmeyecek şekilde uzaklaşmış değillerdir.
Sha'aban British
Sha'aban British
Onlar, oradan kaybolacak değillerdir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ اس (دوزخ) سے (کبھی بھی) غائب نہ ہو سکیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس سے چھپ نہیں سکیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس سے کہیں چھپ نہ سکیں گے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Chúng sẽ không bao giờ vắng mặt ở nơi đó.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Wọn kò sì níí kúrò nínú rẹ̀.