Chapter 8, Verse 64

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Ya Peyğəmbər! Sənə və sənin ardınca gedən mö’minlərə təkcə Allah bəs edər.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
O Vjerovjesniče, Allah je dovoljan tebi i vjernicima koji te slijede.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
O vjerovjesniče! Dovoljan je tebi Allah i onom ko te slijedi od vjernika.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
先知啊!真主能使你滿足,能使追隨你的信士們滿足。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
O profeet! God is uw steun, en die der ware geloovigen welke u volgen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اى پيغمبر، خدا و افراد باايمانى كه از تو پيروى مى‌كنند براى تو كافى هستند.(64)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ای پیامبر! خداوند و مؤمنانی که از تو پیروی می‌کنند، برای حمایت تو کافی است (؛ فقط بر آنها تکیه کن)!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
ای پیامبر! خدا و مؤمنانی که از تو پیروی می کنند [از نظر حمایت و پشتیبانی] برای تو بس است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
ای رسول، خدا تو را کفایت است و مؤمنانی که پیروان تواند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent.
Montada Montada
Ô Prophète ! Allah et les croyants qui t’ont suivi te suffisent.
Rashid Maash Rashid Maash
Prophète ! Sache qu’Allah est un soutien bien suffisant pour toi et pour ceux des croyants qui te suivent au combat.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
O Prophet, Allah soll dir vollauf genügen und denen, die dir folgen unter den Gläubigen.
Prophet! Dir genügen ALLAH und diejenigen, die dir von den Mumin gefolgt sind.
O Prophet, deine Genüge ist Allah und (auch) derer von den Gläubigen, die dir folgen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
O Prophet deine Genüge (ist) Allah und wer dir folgt von den Gläubigen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ya kai Annabi! Ma'ishinka Allah ne, kai da wanda ya biye maka daga mũminai.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Hai Nabi, cukuplah Allah (menjadi Pelindung) bagimu dan bagi orang-orang mukmin yang mengikutimu.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
O Profeta, ti basti Allah e basti ai credenti che ti seguono.
Safi Kaskas Safi Kaskas
O Profeta! Dio è sufficiente per te e per coloro che tra i credenti ti seguono.

Japanese

Japanese Japanese
使徒よ,あなたにはアッラーがいる。また信者の中であなたに従うとがいれば十分である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ അവര്‍ അദ്ദേഹത്തെ നിഷേധിച്ചു തള്ളിക്കളഞ്ഞു. അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തെയും അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ കൂടെയുള്ളവരെയും നാം കപ്പലില്‍ രക്ഷപ്പെടുത്തുകയും, നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍ നിഷേധിച്ചു തള്ളിക്കളഞ്ഞവരെ നാം മുക്കിക്കൊല്ലുകയും ചെയ്തു. തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ അന്ധരായ ഒരു ജനതയായിരുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ó Profeta, são-te suficientes Deus e os fiéis que te seguem.
Ó Profeta! Basta-te Allah, e aos crentes que te seguem.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
О Пророк! Тебе и твоим верующим последователям довольно Аллаха.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
О Пророк! Достаточно тебе и твоим последователям из числа верующих Аллаха [в качестве помогающего].
V. Porokhova V. Porokhova
О пророк! Тебе достаточно Аллаха ■ И тех из верных, кто последовал тебе.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اي پيغمبر! تو کي الله ۽ پڻ مؤمنن مان جن تنھنجي تابعداري ڪئي سي ڪافي آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Profeta! ¡Que Alá te baste! ¡Y a los creyentes que te han seguido!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¡Oh, Profeta! ¡Dios y los creyentes que te siguen son suficiente para ti!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¡Oh, Profeta! La protección de Dios es suficiente para ti y para los creyentes que te sigan.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ий пәйгамбәр! Сиңа ярдәм итәргә Аллаһ Үзе вә сиңа ияргән мөэминнәр җитәдер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ey Peygamber! Allah ve inanananlardan seni izleyenler sana yeter/Allah, sana da seni izleyen müminlere de yeter!
Sha'aban British Sha'aban British
Ey Peygamber! Allah sana ve sana uyan müminlere yeter.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ey Peygamber! Sana ve sana uyan müminlere Allah yeter.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اے نبئ (معّظم!) آپ کے لئے اللہ کافی ہے اور وہ مسلمان جنہوں نے آپ کی پیروی اختیار کرلی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اے نبی! خدا تم کو اور مومنوں کو جو تمہارے پیرو ہیں کافی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اے غیب کی خبریں بتانے والے (نبی) اللہ تمہیں کافی ہے اور یہ جتنے مسلمان تمہارے پیرو ہوئے، (ف۱۲۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Hỡi Nabi (Muhammad), một mình Allah đã đủ giúp cho Ngươi và cho những người có đức tin theo Ngươi.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ìwọ Ànábì, Allāhu ti tó ìwọ àti àwọn tó tẹ̀lé ọ nínú àwọn onígbàgbọ́ òdodo.