Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sən onu (onun vaxtını) nə bilirsən?!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Ti ne znaš, pa kako da o njemu zboriš,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Čemu? Ti si za podsjećanje na njega,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你怎能說明它呢?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Op welke wijze kunt gij eenige inlichting daaromtrent geven?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تو با ذكر آن چه كار دارى؟(43)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تو را با یادآوری این سخن چه کار؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
تو از بسیار یاد کردنش [و سخن گفتن درباره آن] چه به دست می آوری؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تو را چه کار است دیگر که از آن به یاد آری؟ (بسیار یاد آور شدی و منکران از تو نپذیرفتند).
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Quelle [science] en as-tu pour le leur dire?
Montada
Montada
Comment saurais-tu y trouver réponse ?
Rashid Maash
Rashid Maash
Comment pourrais-tu, toi, les informer de cet événement
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Was weißt du von ihr zu sagen!
Und was hast du mit ihrer Erwähnung zu tun?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Was hast du über sie zu erwähnen?
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Was (hast) du über sie zu erwähnen
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Me ya haɗã ka da ambatonta?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Che [scienza] ne hai per informarli?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Perché se ne preoccupano?
Japanese
Japanese
Japanese
あなたは,何によってそれを告げられようか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിനക്ക് അതിനെപ്പറ്റി എന്ത് പറയാനാണുള്ളത്?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
- Que sabes tu acerca de sua lembrança? -
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
К чему тебе упоминать об этом?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Но что ты можешь об этом знать?
V. Porokhova
V. Porokhova
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اي پڇندڙ!) اُن جي خبر بابت تون ڪھڙي خيال ۾ آھين؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡No te ocupes tú de eso!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y ¿Quién eres tú para informar de ella?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pero tú [¡oh, Mujámmad!] no tienes conocimiento de cuándo será.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Кыямәтнең кайчан булачагын әйтүдә сиңа нинди файда? Әйтсәң дә фәкать көферлекләрен арттырачаклар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Nerede sende, onu hatırlatacak şey!
Sha'aban British
Sha'aban British
Sen onu nereden bileceksin.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Sen onu nereden bilip bildireceksin!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو آپ کو اس کے (وقت کے) ذکر سے کیا غرض،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سو تم اس کے ذکر سے کس فکر میں ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تمہیں اس کے بیان سے کیا تعلق (ف۴۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi chẳng cần lo ngại gì để nói về điều đó (bởi Ngươi không hề biết).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Níbo ni ìwọ wà sí ìmọ̀ rẹ̀ ná?[1]