Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Bu müşriklər) bir-birindən nə haqqında soruşurlar?
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
O čemu oni jedni druge pitaju?
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
O čemu se raspituju?
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們互相詢問,詢問什麼?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Nopens wat ondervragen de ongeloovigen elkander?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
درباره چه چيزى از هم سؤال مىكنند؟(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنها از چه چیز از یکدیگر سؤال میکنند؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
درباره چه چیز از یکدیگر می پرسند؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(مردم) از چه خبر مهمی پرسش و گفتگو میکنند؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
Montada
Montada
À propos de quoi s’interrogent-ils les uns les autres ?
Rashid Maash
Rashid Maash
A quel propos s’interrogent-ils ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wonach befragen sie einander?
Wonach fragen sie einander?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wonach fragen sie sich?
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wonach fragen sie einander
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
A kan mẽ suke tambayar jũna?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Su cosa si interrogano a vicenda?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Di che cosa stanno discutendo?
Japanese
Japanese
Japanese
何事に就いて, かれらは尋ね合うのか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്തിനെപ്പറ്റിയാണ് അവര് പരസ്പരം ചോദിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Acerca de quê se interrogam?
Sobre o que eles se interrogam mutuamente?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
О чем они расспрашивают друг друга?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
О чем они спрашивают друг друга?
V. Porokhova
V. Porokhova
О чем они друг друга вопрошают?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڪھڙيءَ ڳالھ بابت ھڪ ٻئي کان پڇن ٿا؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Por qué cosa se preguntan unos a otros?
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Acerca de qué se preguntan unos a otros?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Sobre qué se preguntan unos a otros?
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Мәккә мөшрикләре нәрсәдән сорашалар? Мухәммәд г-м кыямәт хакында сөйләгәч: \"Мухәммәд нәрсә сөйли\", – дип бер-берсеннән сораштылар\".
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hangi şeyden sorup duruyorlar birbirlerine?
Sha'aban British
Sha'aban British
Neyi soruşturup duruyorlar?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ لوگ آپس میں کس (چیز) سے متعلق سوال کرتے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یہ) لوگ کس چیز کی نسبت پوچھتے ہیں؟
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہ (ف۲) آپس میں کاہے کی پوچھ گچھ کررہے ہیں (ف۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Những kẻ đa thần), chúng hỏi nhau về điều gì?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nípa kí ni wọ́n ń bíra wọn léèrè ná?