Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Orada) hara baxsan, ne’mət və böyük bir mülk görərsən.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I kud god pogledaš, vidjećeš udobnost i carstvo prostrano.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa kad budeš gledao, tamo ćeš vidjeti blagodat i carstvo veličanstveno,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
當你觀看那裡的時候,你會看見恩澤和大國。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En als gij dit ziet, zult gij geneugten aanschouwen en een groot koninkrijk.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى آن را ببينى، آنجا نعمت و فرمانروايى بزرگى مىبينى.(20)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و هنگامی که آنجا را ببینی نعمتها و ملک عظیمی را میبینی!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و چون آنجا را ببینی، نعمتی فراوان و کشوری بزرگ بینی،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و چون آن جایگاه نیکو را مشاهده کنی عالمی پر نعمت و کشوری بی نهایت بزرگ خواهی یافت.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
Montada
Montada
Y tourneras-tu ton regard, tu y verras des délices et un immense royaume.
Rashid Maash
Rashid Maash
Tu y découvriras d’ineffables délices et un royaume incommensurable.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wohin du dort auch schauen magst, so wirst du ein Wohlleben und ein großes Reich erblicken.
Und wenn du dort siehst, siehst du Wohlergehen und großen Reichtum.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich sehen.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und wenn du dort hinsiehst hierauf wirst du sehen Wonne und ein Reich großes
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma idan kã ga wannan wurin, to, kã ga wata irin ni'ima da mulki babba.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
e, quando guarderai, vedrai solo la benedizione e il regno magnificente.
Japanese
Japanese
Japanese
あなたは視線を向けると至福の壮大な三国を認めるであろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവിടം നീ കണ്ടാല് സുഖാനുഗ്രഹവും വലിയൊരു സാമ്രാജ്യവും നീ കാണുന്നതാണ്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E quando olhares além, verás glórias e um magnífico reino.
E, se vires o que há lá, verás delícia e grande soberania.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Когда же присмотришься, то увидишь блаженство и великую власть [над ангелами].
V. Porokhova
V. Porokhova
А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) ■ И ширь великую (владений Божьих).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جڏھن اُتي نھاريندين (تڏھن) اَڻ کٽ نعمت ۽ وڏي بادشاھي پيو ڏسندين
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Cuando se mira allá, no se ve sino delicia y suntuosidad.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y, cuando lo veas, verás una gran bendición y un gran reino.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Y al mirar solo encontrarás felicidad y un reino vasto.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әгәр син җәннәткә карасаң, анда төрле күп нигъмәтләрне күрерсең һәм зур байлыкны күрерсең.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Oraya baktığında, nereye göz atsan büyük bir nimet, büyük bir mülk ve yönetim görürsün.
Sha'aban British
Sha'aban British
Nereye baksan, nimet ve büyük bir saltanat görürsün.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ne yana bakarsan bak, (yığınla) nimet ye ulu bir saltanat görürsün.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب آپ (بہشت پر) نظر ڈالیں گے تو وہاں (کثرت سے) نعمتیں اور (ہر طرف) بڑی سلطنت دیکھیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور بہشت میں (جہاں) آنکھ اٹھاؤ گے کثرت سے نعمت اور عظیم (الشان) سلطنت دیکھو گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جب تو ادھر نظر اٹھائے ایک چین دیکھے (ف۳۰) اور بڑی سلطنت (ف۳۱)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Khi Ngươi nhìn thấy (những gì trong Thiên Đàng), Ngươi sẽ thấy đó là một niềm hạnh phúc và một vương quốc vĩ đại.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nígbà tí ìwọ bá sì wo ibẹ̀ yẹn (nínú Ọgbà Ìdẹ̀ra), ìwọ yóò rí ìdẹ̀ra àti ọlá tó tóbi.