Chapter 75, Verse 36

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Məgər insan elə güman edir ki, o, başlı-başına (cəzasız) buraxılacaq?!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Zar čovjek misli da će sam sebi prepušten biti, da neće odgovarati?
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Misli li čovjek da će se ostaviti besciljnim?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
難道人猜想自己是被放任的嗎?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Denkt de mensch, dat hij geheel vrijgelaten zal worden, (zonder toezicht)?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا انسان خيال مى‌كند او را بدون تكليف به‌حال خود گذاشته‌اند؟(36)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا انسان گمان می‌کند بی‌هدف رها می‌شود؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آیا انسان گمان می کند بیهوده و مهمل [و بدون تکلیف و مسؤولیت] رها می شود؟!
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آیا آدمی می‌پندارد که او را مهمل (از تکلیف و ثواب و عقاب) گذارند (و غرضی در خلقتش منظور ندارند).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
Montada Montada
L’homme s’imagine-il qu’il n’aura pas de compte à rendre ?
Rashid Maash Rashid Maash
L’homme croit-il qu’il ne sera ni ressuscité, ni jugé ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Meint der Mensch etwa, er würde sich selber überlassen sein?
Denkt der Mensch etwa, daß er als etwas Vernachlässigtes bleibt?!
Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Meint der Mensch dass er gelassen wird außer acht

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, mutum nã zaton a bar shi sagaga (wãto bãbu nufin kõme game da shi)?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Apakah manusia mengira, bahwa ia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggung jawaban)?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Crede forse l'uomo che sarà lasciato libero?
Safi Kaskas Safi Kaskas
Forse l’uomo pensa che (è stato creato) per essere poi dimenticato?

Japanese

Japanese Japanese
人間は,(目的もなく)その儘で放任されると思うのか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
മനുഷ്യന്‍ വിചാരിക്കുന്നുവോ; അവന്‍ വെറുതെ വിട്ടേക്കപ്പെടുമെന്ന്‌!

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Pensa, acaso, o homem, que será deixado ao léu?
O ser humano supõe que será deixado negligenciado?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Неужели человек полагает, что он будет предоставлен самому себе [безо всяких обязанностей]?
V. Porokhova V. Porokhova
Ужель считает человек, ■ Что он оставлен без призора?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ماڻھو (ايئن) ڀانئي ٿو ڇا تہ (کيس) بيڪار ڇڏي ڏبو؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¿Cree el hombre que no van a ocuparse de él?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Acaso cree el ser humano que será dejado a su antojo y no Nos ocuparemos de él?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¿Acaso cree el ser humano que no será responsable de sus actos?

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әнә адәм баласы үзенә Аллаһудан йөкләмә йөкләтелмәүне, Аллаһуга каршы эшләрдә ихтыярга куелумы һәм ахырда җавапсызлыкны телиме?

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İnsan, başıboş bırakılacağını mı sanıyor?
Sha'aban British Sha'aban British
İnsan kendisini başı boş bırakılacağını mı sanar?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İnsan, kendisinin başıboş bırakılacağını mı sanır!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا اِنسان یہ خیال کرتا ہے کہ اُسے بے کار (بغیر حساب و کتاب کے) چھوڑ دیا جائے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کیا انسان خیال کرتا ہے کہ یوں ہی چھوڑ دیا جائے گا؟
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیا آدمی اس گھمنڈ میں ہے کہ آزاد چھوڑ دیا جائے گا (ف۳۵)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Có phải con người cho rằng mình được tự do hành động tùy ý (mà không bị trừng phạt hoặc được thưởng cho những nghĩa vụ bắt buộc mà Allah đã qui định)?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ṣé ènìyàn lérò pé A máa fi òun sílẹ̀ lásán ni?