Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sizə nə olub ki, Allahın əzəmətindən çəkinmirsiniz? (Sizə nə olub ki, Allahın əzəmət və qüdrətindən qorxmur, Onu layiqincə uca tutmursunuz? Yaxud iman gətirəcəyiniz təqdirdə Allahın axirətdə sizə mərhəmət əta edəcəyinə ümid bəsləmirsiniz?)
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Šta vam je, zašto se Allahove sile ne bojite,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Šta vam je? Ne nadate se od Allaha dostojanstvenosti,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你們怎麼不希望真主的尊重呢?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Wat scheelt u, dat gij niet op Gods goedheid vertrouwt?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شما را چه شده كه براى خدا ارزشى تصور نمىكنيد؟(13)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چرا شما برای خدا عظمت قائل نیستید؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
شما را چه شده که [ربوبیت خدا را نفی کرده و در نتیجه از بندگی اش دست برداشته و] به عظمت و بزرگی خدا امید ندارید؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
چرا شما مردم خدای را به عظمت و وقار باور ندارید؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,
Montada
Montada
Pourquoi donc ne témoignez-vous à Allah aucune vénération digne de ce nom ?
Rashid Maash
Rashid Maash
Qu’avez-vous donc à ne pas craindre Allah dans toute Sa gloire,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Was ist mit euch, daß ihr Allah nicht (in der Ihm gebührenden Weise) ehrt
Wieso interessiert ihr euch nicht dafür, ALLAH zu würdigen,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Was ist mit euch, daß ihr nicht glaubt, von Allah würdevoll behandelt zu werden,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Was (ist) mit euch nicht wünscht für Allah Würde
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Me ya sãme ku, bã ku fãtar sãmun natsuwa daga Allah,"
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Mengapa kamu tidak percaya akan kebesaran Allah?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Perché non confidate nella magnanimità di Allah,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Che cosa vi è di sbagliato in voi che non potete riporre la vostra speranza nella maestà divina,
Japanese
Japanese
Japanese
あなたがたはどうしたのか。アッラーの御親切,我慢強さに対して,望みを持たないとは。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്ക്കെന്തു പറ്റി? അല്ലാഹുവിന് ഒരു ഗാംഭീര്യവും നിങ്ങള് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em Deus,
Por que razão não dedicais magnanimidade a Allah,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Почему вы не чтите величия Аллаха?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Почему вы не чтите величия Аллаха?
V. Porokhova
V. Porokhova
Что же не чтите вы величия Аллаха ■ Достойным почитаньем?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اوھان کي ڇا (ٿيو) آھي، جو الله جي وڏائيءَ جو ويساھ نہ ٿا رکو؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Qué os pasa, que no esperáis de Alá magnanimidad,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
«¿Qué pasa con vosotros que no ponéis vuestra esperanza en la grandeza de Dios
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Qué les sucede que no temen la grandeza de Dios?
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
\"Ни булды сезгә, Аллаһуны олугъ дип белмисез вә Аның ґәзабыннан курыкмыйсыз.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Ne oluyor size de Allah için bir vakar ümidinde olmuyorsunuz?\
Sha'aban British
Sha'aban British
Size ne oluyor da Allah’ın azametini ummuyorsunuz/korkmuyorsunuz?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Size ne oluyor ki, Allah'a büyüklüğü yakıştıramıyorsunuz?
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تمہیں کیا ہو گیا ہے کہ تم اﷲ کی عظمت کا اِعتقاد اور معرفت نہیں رکھتے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تم کو کیا ہوا ہے کہ تم خدا کی عظمت کا اعتقاد نہیں رکھتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تمہیں کیا ہوا اللہ سے عزت حاصل کرنے کی امید نہیں کرتے (ف۲۴)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Có chuyện gì với các ngươi, sao các ngươi không sợ Quyền Uy và sự Vĩ Đại của Allah?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Kí ló mu yín tí ẹ kò páyà títóbi Allāhu?